一种说法
谢谢 ありがとう
罗马音:Arigatō
释义:他の人の亲切に感谢します。对别人的好意表示感谢。
语法:
1、他の人が与えたり提供したりした恩恵を受け入れたことに対する感谢の気持ちを表します。指对接受别人给予的或提供的恩惠说些感激的话。
2、多くの场合、他人を助け、他人や他の场面を容认するために使用される、心から表明された一种の感谢。一种发自内心用言语表达的感谢,也常用于受到别人帮助、得到别人宽容等场面。
扩展资料
用法:
1、相手の优しさや助けに感谢を表すために使用されます。 「私の母を回想する」:私は私の母に感谢するべきです、彼女は私に困难と戦う経験を教えました。用于因对方之好意或帮助而表示谢意。《回忆我的母亲》:我应该谢谢母亲,她教给我与困难作斗争的经验。
2、他の人から助けを受け、他の人からの励ましを受け入れ、感谢から自分自身を向上させ、充足し、成功させた後、言叶と行为でお互いに感谢を表すために人によって使用されます。用于一个人在获得他人的帮助、接受他人给予的鼓励,使自己得到提高、圆满、成功之后,出于内心的感激之情,用言行向对方表达谢意的行为。
例句:
1、遅刻しなかったのは彼の促しだったので、どうもありがとう。正因为有他的催促,我才没有迟到,真得谢谢他。
2、ご意见やご意见がありましたら、お気軽に教えてください、ありがとう!若您有任何看法或意见,也请您不吝赐教,谢谢您!
一、どうも
1、“どうも”这个词除了表示寒暄以外,现在也像前面介绍的那样用于“どうもありがとう(非常感谢)”等,表示“とても(非常)”和“凄く(特别)”等程度之深的意思。
2、“どうも”这个词也可以用于“どうも上手くいかない(不太顺利)”、“どうも分からない(不太懂)”等,表示“どのようにしても(不论怎么做)”“どうしても(不论怎么样)”等意思。
3、“どうも”还可以用于“どうも変だ(好奇怪)”之类的句子中,表示“どうやら(总觉得)”“何だか(总有点)”等意思。
二、ありがとう
1、「ありがとう」的汉字写做「有难う」、「有り难う」,但是在日常生活中一般只用假名,不用汉字。
2、「ありがとう」的郑重说法是「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」,后者使用了过去式,一般表示对已完成的事情的感谢。
3、在关西地区也使用方言「おおきに」表示感谢。
三、ありがとうございます。
“ありがとうございます(谢谢)”原本是指“就算希望事情能够像自己预想般发展,但一般这种好事是没有的,所以很难得”。在对方帮助了自己的时候说一句“ありがとうございます”,借此表达自己的感谢。一般来说,是用在“受到恩惠”时。
扩展资料
日语常用语:
役に立ちましたか。 有用吗?
それだけ。 只此而已。
あやしいですよ。 真可疑啊!
それでは、つぎに? 那么,接下来?
ゆびきり。 拉钩。
まって。 等等。
ごえんがある。 有缘。
なるほど。 原来如此。
じつは 其实是(那样)。
だめ。 不可以!
おまたせ。 让您久等了。
なにもない。 没什么!
かわいい。 好可爱哟!
うそ。 说谎吧? (难以置信的意思句尾下降)
きょうだめ。 今天不行!
ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)
うれしいな。 真高兴。
うそじゃない。 不是说谎。
なら、いよ。 那就好了。
2020-08-20
在日语中,用何种表达方式说谢谢要取决于你想要表达的礼貌程度,有的表达方式比较随意,有的则较正式,还有的只能在特定情境下使用。以下是关于日语中“谢谢”的简短说明。
方法1:随意的“谢谢”
说“domo arigatou”。这是说“谢谢”最普遍的方式,也是比较随便的一种。
可以用于朋友和同事之间,但不能用于对上级。正式场合也要避免使用。
“domo arigatou”的发音为“多莫 阿里嘎托”。
日文写作“どうも有难う”。
简说成“arigatou”,这种说法更加随意。
这种说法一般用于朋友、家人以之间。对平级说“arigatou”被认为是恰当的,但对上级(比如主管或老师)就显得不够尊重。
“arigatou”的发音为“阿里嘎托”。
“arigatou”日文写作“有难う”或“ありがとう”。
简说成“domo”,“domo”比“arigatou”礼貌一点,介于随意与正式之间。
“domo”本身是“非常”的意思,但在一定语境下也可单独表示“谢谢”。
“domo”一般已经是比较礼貌的说法了,不过如果你要表现得特别礼貌,就应该选择其他表达方式。日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,可以到裙,开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,里面有教程资料大家可以领取,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,相互学习交流也是必不可少的。
”domo”的发音为“多莫”。
日文写作“どうも”。
方法2:正式的谢谢
说“arigatou gozaimasu”。意思是“非常感谢”。[4] 意思是“非常感谢”。
对上级,比如主管、家里的老人、老师、陌生人或比你年长的人,要说“arigatou gozaimasu”。
你也可以用来表达正式或诚挚的感谢。
“arigatou gozaimasu”的发音为“阿里嘎托 果匝伊吗斯”
日文写作“有难う 御座います”。
谢谢”的过去式在日语中就是“arigatou gozaimashita”。如果某人最近为你做过什么事,就要用过去式,只要把结尾“u”变成“ita”。
发音为“阿里嘎托 果匝伊吗息他”。
方法3:特定环境下说谢谢
饭后要说“gochisou sama deshita”。如果你到别人家吃饭或者别人请你吃饭,吃完后你就要说这句话来表达谢意。
而开始吃饭前要说“itadakimasu”。
“gochisou sama deshita”的发音为“果欺缩 撒妈嘚息塔”
在大阪,可以说“ookini”。这种说法不是标准日语,而是大阪特有的方言。
“Ookini”有“谢谢”或“请”的意思。它可用于句末舒缓语气。也可用于向熟悉的人表达谢意。
“Ookini”原来是表达程度的,常跟“arigatou”一起用变成“ookini arigatou”。但随着时间推移,这一说法被简化成“ookini”。
发音为“哦欺你”。
日文写作“おおきに”。
方法4:对“谢谢”的回答
回答要说“dou itashi mashite”。无论是在随意还是需要礼貌的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,基本上与“不客气”同义。
发音为“多伊他息玛息太”。
日文写作“どういたしまして”。
在比较随意的情况下,你也可以说“iie”,发音为“伊诶”,日文写作“いいえ”,字面意思为“不”,实际上是向对方表达“这没什么”的意思。
日本人也会在自己面前摆一摆手,这也是“这没什么”的意思。
码字不容易,帮忙点个赞,点赞是我写作的动力,谢谢
2.比较尊敬的时候:ありがとうございます(a li ga tao u go za i ma su)
3.朋友之间随便一点:どうも(dao mao)
4.谢谢已经做过的事谢谢谢:ありがとうございました(a li ga tao u go za i ma shi ta)