
日语高手来,日翻中翻译一句话
パスポートを更新しました。ライフスタイルや仕事のスタイルも変えなければ、って思ってます.另外:って思ってます是什么表达方式?...
パスポートを更新しました。ライフスタイルや仕事のスタイルも変えなければ、って思ってます.
另外:って思ってます是什么表达方式? 展开
另外:って思ってます是什么表达方式? 展开
4个回答
展开全部
你好,我来翻译一下,不过有点儿怪。。。
护照已经更新,可能是由于生活方式和工作形式发生改变所至。
って思ってます 其实就是 と思います 的一种口语表现。意思是“我认为怎么怎么样,可能是出于怎么怎么样”
希望你能满意我的答案,祝你开心~!
护照已经更新,可能是由于生活方式和工作形式发生改变所至。
って思ってます 其实就是 と思います 的一种口语表现。意思是“我认为怎么怎么样,可能是出于怎么怎么样”
希望你能满意我的答案,祝你开心~!
展开全部
パスポートを更新しました。
我去更新了护照。
ライフスタイルや仕事のスタイルも変えなければ、って思ってます
现在觉得一定要改变生活模式和工作模式了。
「って」是「と」的口语体
って思ってます = と思っています
我觉得……,我认为…… 的意思
我去更新了护照。
ライフスタイルや仕事のスタイルも変えなければ、って思ってます
现在觉得一定要改变生活模式和工作模式了。
「って」是「と」的口语体
って思ってます = と思っています
我觉得……,我认为…… 的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
更新了护照。如果生活方式和工作的风格也不改变的话。。。
って思ってます是我是这么想的我这么觉得的意思
是想表达自己想法时用的:)
って思ってます是我是这么想的我这么觉得的意思
是想表达自己想法时用的:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
护照已更新。我想要改变他们的生活方式和工作作风。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询