分析英语句子,这个我看不明白,大侠们帮忙看看

I'mnotsurethatwhoeveristheIsraeliprimeministerisgoingtobeabletodealwithitonourown... I'm not sure that whoever is the Israeli prime minister is going to be able to deal with it on our own 展开
trebien
2009-02-12 · TA获得超过1184个赞
知道小有建树答主
回答量:395
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这句话没有错阿,一句新闻阿,新闻是不能和一般的英语一样的,它是报道性的,所以省略了很多that,会在播报时有意停顿的。多听巴以问题就知道了。

我尚未确定谁将是以色列总理来独立地处理它。

这里it应该有所指,看上下文了。

on our own
adv. 独立地(凭自己的力量)

Our policy should rest on our own strength.
我们的方针应当放在自己力量的基点上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你好_我来也
2009-02-12 · TA获得超过5678个赞
知道大有可为答主
回答量:5255
采纳率:0%
帮助的人:5448万
展开全部
这句话是符号英语语法的。
whoever是whoever is the Israeli prime minister的主语,但本身又引出一个主语从句。whoever is the Israeli prime minister 是 is going to be able to 的主语。
大概翻译如下:
我不能确定,不管谁是以色列的总理,他能仅靠我们自己就能够处理它。

类似的句子:
Whatever you say will not change anything.
Whoever did it should be punished.
whichever way you go will not lead you to a happy life.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友72a0f0a
2009-02-11 · TA获得超过239个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:0%
帮助的人:182万
展开全部
我不是很确定以色列总理将会对付谁
这样写好理解一点:I'm not sure that the Israeli prime minister is going to be able to deal with whoever.
这是一个外国人说的话么,不一定都符合语法规则的,而且这是一个以色列人说的~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
送行人忆长安e8
2009-02-12 · TA获得超过850个赞
知道小有建树答主
回答量:1398
采纳率:23%
帮助的人:330万
展开全部
个人意见
这是一句不能理解的句子
错误太多了

楼主哪里看到的?
被骗了吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式