感谢您,帮我仔细翻译成英语谢谢!
我在网上搜索到中文翻译成英文的网站可是我所说的话与英文翻译成汉字的话居然不一样!我想恳求一个完全相似的翻译,还请求帮助!我会追加分!下面是翻译成英文的话!遗弃---当初你...
我在网上搜索到 中文翻译成英文的网站 可是我所说的话与英文翻译成汉字的话 居然不一样!我想恳求一个完全相似的翻译,还请求帮助!我会追加分!
下面是翻译成英文的话!
遗弃---当初你就那么遗弃了我,至尽的我仍心寒交加,两年的恋爱,两年的婚姻,两岁的宝宝,依然无法使你宁静,我易心力绞悴!
如果有来世我不愿在遇见你!
就这样请翻译成英文上面的话,感谢万分! 我不要在把上面的话翻译成中文 就不一样的了 谢谢! 展开
下面是翻译成英文的话!
遗弃---当初你就那么遗弃了我,至尽的我仍心寒交加,两年的恋爱,两年的婚姻,两岁的宝宝,依然无法使你宁静,我易心力绞悴!
如果有来世我不愿在遇见你!
就这样请翻译成英文上面的话,感谢万分! 我不要在把上面的话翻译成中文 就不一样的了 谢谢! 展开
22个回答
展开全部
我尽力按原话翻译,如果再将其翻译成中文还是一样的意思:
Desertion - You abandoned me at that time, so that I have been still suffering from the heartbreak. Two years love, two years marriage and two years old baby, all these still can not calm you down. I was exhausted.
I am absolutely unwilling to see you again if there would be a next life.
希望可以帮到你
Desertion - You abandoned me at that time, so that I have been still suffering from the heartbreak. Two years love, two years marriage and two years old baby, all these still can not calm you down. I was exhausted.
I am absolutely unwilling to see you again if there would be a next life.
希望可以帮到你
展开全部
Abandoning!When it comes to my mind that you abandoned me coldheartenly,I feel so bad that I can't pardon you.we had been in love for two years , went through two years' marriage,got a baby.But what is worse, it can't make you lead a peaceful life.My feeling is hurt so deep!
If we can live once more,I hope we will never meet each other.
If we can live once more,I hope we will never meet each other.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Abandoned --- Well, you had abandoned me to do I am still scared of the Cross, two years of love, two years of marriage, two-year-old baby, still can not make you quiet, I am sad twist easy effort!
Afterlife if I do not want to have met you in!
选我吧!!
Afterlife if I do not want to have met you in!
选我吧!!
参考资料: 魔兔诅咒袋专属,严禁抄袭!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Abandoned---you cruelhearted abandoned me at that time,and till now i still feel my heart is very chill and pain.Two years love,two years marriage,two years old baby,all of them still don't let you ease,my heart has already failure! If have next life,I don't wish to encounter you again!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
To desert ......you originally deserted me ,today'me still is very bitterly dissappointed,two year to be in love ,two years marriage,a two years child,let you still isn't serene,I'am heartbroken! If I have next life neve want to meet you agin!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You will then abandoned, abandoned me, to do I still chilling, two years of marriage, love, and two years old, still can make your baby is halcyon, my heart ground Cui! If I don't meet next to you! So please translate into English! Thank those words, I don't translate words in the above is not a!!!! Thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询