![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
滨崎步的 blue bird 的日文歌词,跪求!!
1个回答
展开全部
顺便赠送中文翻译和罗马音标~呵呵~
BLUE BIRD
グレーな云が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと长めの眠りから
君はそっと见守った
この背の翼
飞び立つ季节を待って
青い空を共に行こうよ
白い砂浜を见下ろしながら
难しい话はいらない
君が笑ってくれればいい
そう言って 仆に笑いかけた
言叶は必要なかった
居场所はいつもここにあった
太阳が眩しいと
呟きながら
润んでく瞳をごまかす
青い空を共に行こうよ
どこへたとり付くだとしでも
もしも伤を负ったその时は
仆の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
君はそっと见守った
この背の翼
飞び立つ季节を待って
青い空を共に行こうよ
白い砂浜を见下ろしながら
难しい话はいらない
君が笑ってくれればいい
青い空を共に行こうよ
どこへたとり着くだとしでも
もしも伤を负ったその时は
仆の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
堪え切れずに仆も泣いた
当那灰色的云彩开始流动
当蓝天停止哭泣
我便从你的歌声中醒来
从那稍长的沉睡中醒来
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
说着这些你微笑了
其实并不需要什么言语
我的所属之地从来都在这里
阳光太耀眼
你如此呢喃着
然后掩饰你湿润的双瞳
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
再也无法强忍我也流泪了
gu re- na ku mo ga na ga re ta ra
ko no so ra ga na ki yann da ra
ki mi no ko e de me wo sa ma su
tyotto na ga me no ne mu ri ka ra
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte
a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
sou i tte bo ku ni wa ra i ka ke ta
ko to ba ha hi tu you na katta
i ba syo ha i tu mo ko ko ni atta
ta i you gama bu sii to
tu bu ya ki na ga ra
u run de ku hi to mi wo go ma ka su
a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
sou i tte ki mi ha su ko si na i ta
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte
a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
ko ra e ki re zu ni bo ku mo na i ta
BLUE BIRD
グレーな云が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと长めの眠りから
君はそっと见守った
この背の翼
飞び立つ季节を待って
青い空を共に行こうよ
白い砂浜を见下ろしながら
难しい话はいらない
君が笑ってくれればいい
そう言って 仆に笑いかけた
言叶は必要なかった
居场所はいつもここにあった
太阳が眩しいと
呟きながら
润んでく瞳をごまかす
青い空を共に行こうよ
どこへたとり付くだとしでも
もしも伤を负ったその时は
仆の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
君はそっと见守った
この背の翼
飞び立つ季节を待って
青い空を共に行こうよ
白い砂浜を见下ろしながら
难しい话はいらない
君が笑ってくれればいい
青い空を共に行こうよ
どこへたとり着くだとしでも
もしも伤を负ったその时は
仆の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
堪え切れずに仆も泣いた
当那灰色的云彩开始流动
当蓝天停止哭泣
我便从你的歌声中醒来
从那稍长的沉睡中醒来
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
说着这些你微笑了
其实并不需要什么言语
我的所属之地从来都在这里
阳光太耀眼
你如此呢喃着
然后掩饰你湿润的双瞳
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
再也无法强忍我也流泪了
gu re- na ku mo ga na ga re ta ra
ko no so ra ga na ki yann da ra
ki mi no ko e de me wo sa ma su
tyotto na ga me no ne mu ri ka ra
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte
a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
sou i tte bo ku ni wa ra i ka ke ta
ko to ba ha hi tu you na katta
i ba syo ha i tu mo ko ko ni atta
ta i you gama bu sii to
tu bu ya ki na ga ra
u run de ku hi to mi wo go ma ka su
a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
sou i tte ki mi ha su ko si na i ta
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte
a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
ko ra e ki re zu ni bo ku mo na i ta
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询