5个回答
展开全部
这个很难讲,就是一个词能表达一个句子的说法吧。给你几个例子你就明白了。
気に障る:不愉快に感じる・気分を悪くする。
例:话をしていたら急に友达が怒り出した。私は何か彼の気に障ることを言っただろうか。
怒り
腹の虫がおさまらない:怒りがおさまらないで我慢できない。
例:买ったばかりの车を伤つけられた。谁がやったかわからないので、どうにもできないが、このままでは腹の虫がおさまらない。
気に障る:不愉快に感じる・気分を悪くする。
例:话をしていたら急に友达が怒り出した。私は何か彼の気に障ることを言っただろうか。
怒り
腹の虫がおさまらない:怒りがおさまらないで我慢できない。
例:买ったばかりの车を伤つけられた。谁がやったかわからないので、どうにもできないが、このままでは腹の虫がおさまらない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-02-17
展开全部
就是经常搭配在一起用的两个词,类似中问中的
因为。。。所以
即使。。。也。。
虽然。。。但是。。
在日文中通常是一个词和一个句型搭配
例:もしかしたら。。。かもしれません(译为,可能,大概)
因为。。。所以
即使。。。也。。
虽然。。。但是。。
在日文中通常是一个词和一个句型搭配
例:もしかしたら。。。かもしれません(译为,可能,大概)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这要怎么解释呢?
文型就是固定搭配啊~就像英文里面…so…too;…too…too;prefer to这样
文型就是固定搭配啊~就像英文里面…so…too;…too…too;prefer to这样
参考资料: http://www.yvonnelin.net/
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
和中文惯用句在中文里的作用一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询