2个回答
展开全部
except for,except,意思一样,前者 更委宛,更,后者更明确。如果是法律用语就只能用后者。另外,前者是在所有当中的一个除外,后者是除外什么,这个不在前面所说的范围之内。
besides,是包括在内的意思,与except相互,只是因为中文的习惯所以翻译起来好像和except一样。
I can answer all the questions except for the last
They all went to sleep except me
all went to sleep besides me.
besides,是包括在内的意思,与except相互,只是因为中文的习惯所以翻译起来好像和except一样。
I can answer all the questions except for the last
They all went to sleep except me
all went to sleep besides me.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询