帮我把下面的短文翻译为英语,谢谢!
我像一只漂浮在海面上的小船,失去了指南针,分不清东南西北,更不知何方是彼岸,是继续前进,还是返回?我又怕返回路上逆风难行有担心前进会离彼此更远难道要我随风漂荡?...
我像一只漂浮在海面上的小船,
失去了指南针,
分不清东南西北,
更不知何方是彼岸,
是继续前进,还是返回?
我又怕返回路上逆风难行
有担心前进会离彼此更远
难道要我随风漂荡? 展开
失去了指南针,
分不清东南西北,
更不知何方是彼岸,
是继续前进,还是返回?
我又怕返回路上逆风难行
有担心前进会离彼此更远
难道要我随风漂荡? 展开
4个回答
展开全部
I like a floating boat,
Lost its compass,
Hard truck,
More difficult to know where are the other side,
Are to move forward or back?
I am afraid of hard line against the wind back on the road
Have worried that further progress will be away from each other
Are we going to wind drifting across?
Lost its compass,
Hard truck,
More difficult to know where are the other side,
Are to move forward or back?
I am afraid of hard line against the wind back on the road
Have worried that further progress will be away from each other
Are we going to wind drifting across?
展开全部
I like a floating in the sea on the boat,
The compass was lost,
Disoriented,
Where is more know wisdom.
Go back, or is?
I also fear return path is contrary
There are fears will advance farther away from each other
Do I wind drifting across?
The compass was lost,
Disoriented,
Where is more know wisdom.
Go back, or is?
I also fear return path is contrary
There are fears will advance farther away from each other
Do I wind drifting across?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
金山快译不准啊!!!我以前也在那里翻译过,不过不会很准的啦!!!我只是提示一下而已,你要去哪我也无所谓!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询