日本人名是怎么翻译成中文的?音译吗?

舒适区区委会
2009-02-23 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
名字里有汉字直接用,日本专用汉字则替换相近汉字,如果是平假名要么音译要么意译,就看那个更有意义或者好听,没有确定的名字的人多着呢,有个唱歌的翻译过来叫下川三国,暴难听所以干脆直接写日语,很多类似情况
漠北_kame
2009-02-23 · TA获得超过908个赞
知道小有建树答主
回答量:227
采纳率:0%
帮助的人:265万
展开全部
不是的 大部分的日本名字都是汉字 所以我们直接翻译成中文就直接读它的汉语读音 就算是日本假名不是汉字的名字 也是按照读音所对应的意思翻译的 不是音译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ichbinwer
2009-02-23 · TA获得超过323个赞
知道小有建树答主
回答量:232
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
不是
日本人大部分的名字是汉字 按照汉字读出来就行了
日本人的名字翻译成英语是音译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冬冬诶
2009-02-23 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
起名字本来就是日文汉字起的····
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式