麻烦帮我翻译一下!谢谢!

很高兴的通知你,我们已经找到了可以小批量订做幅宽为230cm的供应商,那么我们可以直接报出您需要的各产品的报价,详细内容请查收附件内容.如果您觉得在价格上有什么不妥,请不... 很高兴的通知你,我们已经找到了可以小批量订做幅宽为230cm的供应商,那么我们可以直接报出您需要的各产品的报价,详细内容请查收附件内容.
如果您觉得在价格上有什么不妥,请不要犹豫告诉我们,或者您可以直接告诉我您的目标价格,那么我们的合作会是简单而愉快的.
展开
 我来答
恬然又润泽丶小牛L
2009-02-23 · TA获得超过7083个赞
知道大有可为答主
回答量:1539
采纳率:0%
帮助的人:1770万
展开全部
这个要这样翻译比较专业而且有礼貌:

Dear XXX,

We are pleased to inform you that we have found a supplier for the 230cm wide product(这里你自己写是什么product,原文没写)who accept a small MOQ (minimum order qty,做贸易的都应该熟悉这个词吧). We are now able to offer you the quotation for any product (in your range,对方应该知道你在说什么产品吧,如果不是的话,应该加上in your range等说明性文字). Please refer to the attached for details. (attached 一般做名词,附件)

Please do not hesitate to enquire us if you have any question on the quotation. You could also suggest the cost that you think is more reasonable. We are looing forward to an easy and pleasant cooperation with you.

帮你点评一下上面各位吧

相思成木木 - 不用看了吧

Nieves_zhu - 语法没什么问题,但逐字翻译显生硬,特别是有些中文的逻辑,老外并不能理解,为什么我给你我的底价了我们的合作就愉快了?没有必然联系嘛

lemonhjz 和hwyjf - 看着翻译如出一辙,就不用多说了吧。

Zhwjlion - 翻得不错,有些用法不符合英语习惯

LuckyMojo - 翻的很不错,简单明了。应该是业内人事

我的翻译,不说很好,至少经常写这类东东,请译友指正
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Nieves_zhu
2009-02-23 · TA获得超过9433个赞
知道大有可为答主
回答量:4605
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
很高兴的通知你,我们已经找到了可以小批量订做幅宽为230cm的供应商,
I'm glad to notify you that we have found the supplier who can manufacture the width 230cm in small quantity.
那么我们可以直接报出您需要的各产品的报价,详细内容请查收附件内容.
Then we can directly offer the quotation of products you need.Please kindly check the attached files for detailed info.
如果您觉得在价格上有什么不妥,请不要犹豫告诉我们,
Please do not hesitate to tell us if you think there is any problem of the price.
或者您可以直接告诉我您的目标价格,那么我们的合作会是简单而愉快的.
Or you can directly tell me your target price.Then our cooperation will be easy and pleasant.

手工翻译 祝你价格谈成功哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Zhwjlion
2009-02-23 · TA获得超过1008个赞
知道小有建树答主
回答量:333
采纳率:0%
帮助的人:326万
展开全部
你好,我是自己帮您翻译的.
没有借助任何翻译软件,我想应符合您的要求.
希望可以帮助到您^^

I'm pleased to inform you, we have already found a supplier who can make small quantities of products with the width of 23cm.

Then we can directly tell the price of the various products required by you, Please check the attachment for the details.

If you feel that the price is unreasonable, please don't hesitate to tell us, or you can directly tell me your target price, so our co-operation will be simple and pleasant.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一定要拒绝
2009-02-23 · TA获得超过360个赞
知道答主
回答量:774
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
完美翻译:

Very happy notice you, we have already been found being able to be small batches book do width be 230 cms supplier, so, we can report the quoted price producing every product that you need directly , detailed content asks check and accept accessories content. If you think that what is inappropriate having on price, not hesitate for telling us please, you can inform me of your target price directly or , our cooperation may be simple but happy then.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lemonhjz
2009-02-23 · TA获得超过309个赞
知道小有建树答主
回答量:521
采纳率:0%
帮助的人:422万
展开全部
Glad to inform you that we have found suppliers small quantities can be custom-made for the 230cm width, then we can be directly reported to your various products required quotation.Please find attachment details of the content.
If you feel that the price isn't resonable, please do not hesitate to tell us, or you can directly tell me your target price, then the co-operation will be simple and pleasant.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式