乱世佳人根据哪部名著改变
4个回答
2014-01-11
展开全部
麦克未伦公司决定出版这部小说的时候暂定名为《明天是新的一天》,大概是因为最后那句经典台词;后来作者引用美国诗人欧内斯特-道森的一句诗,将小说的题目改为《随风而去》(汉译名为《飘》)。我想之所以用这个名字是想表达“南方文明作为一种历史已经随风而逝了”。电影上映时为票房考虑,改名《乱世佳人》,虽然俗了点,但作为电影名字很合适。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-11
展开全部
原著:《飘》([美]玛格丽特·米切尔著)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-11
展开全部
gone withe wind
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-11
展开全部
gong with the wind
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询