不作死就不会死英文下一句
下一句是不犯贱就不会贱:If you don 't make a base, you won 't make a base
不作死就不会死用英语no zuo no die
2014年刷微博时每天都会“偶遇”无数遍的“no zuo no die(不作死就不会死)”,被发现已成功录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典),引发网民围观“作”到国外的盛况。
扩展资料:
中式英语的例子:
2014年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”也在Urban Dictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB(不行就别乱喷)”。
早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,像人山人海people mountain people sea、好久不见long time no see等。但如今,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”以及更直接的“tuhao(土豪)”。
参考资料来源:
不犯贱就不会贱:If you don 't make a base, you won 't make a base
一些神翻译:
不做作就不会死:1.no zuo no die
你行你上啊:you can you up
不行就别乱喷:no can no BB。