Don Mclean缅怀梵高的那首Vincent中文翻译 不要英文歌词 只要纯中文翻译 谢谢

 我来答
半个男人的风度
推荐于2017-09-26 · TA获得超过4394个赞
知道大有可为答主
回答量:3170
采纳率:0%
帮助的人:1972万
展开全部
《Vincent》中文歌词翻译
夜空布满了星星,调色板上蓝灰交映
你穿透我灵魂深处的眼睛,望向夏日的无尽
山影清晰,描绘出水仙树林
积雪空明,捕捉冬日的呼吸
而今
你想说的我已了然于心
你苦于自身的聪灵
又亲手将其抹杀干净
他们却不知如何聆听
又或许,如今他们会试着相信
夜空布满了星星
燃烧的花朵徐徐坠地
旋转着的紫色云翳
印在你蓝色的眼睛
幻化于每个瞬息
清晨的琥珀色麦田里
愁绪写满了你的表情
再现于你双手的灵气
而今
你想说的我已了然于心
你苦于自身的聪灵
又亲手将其抹杀干净
他们却不知如何聆听
又或许,如今他们会试着相信
他们不能爱你
而你的爱却始终如一
星夜下的心中不再存有希冀
你结束了自己的生命
正如恋人为爱殉情
而我不曾经告诉你
亲爱的文森特
这个世界在你的眼里如此美丽
星夜下
你的画像悬在空荡荡的大厅
没有边框,没有姓名
看着这世界和永恒的记忆
就像看着陌生人的偶遇
衣衫褴褛
殷红的玫瑰,银色的刺
破碎在洁白的初雪里
而今
你想说的我已了然于心
你曾苦于自身的聪灵
又亲手将其抹杀干净
他们却不知如何聆听
又或许,如今他们再也不会相信
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式