这句话中现在分词作伴随状语是怎么回事?

Hetwistedhisankleandcamelimpinghome.这里的limping的用法搞不懂不该是Hetwistedhisankle,limpinghome.... He twisted his ankle and came limping home.
这里的limping的用法搞不懂
不该是He twisted his ankle , limping home.吗 只有came可以这样用吗
展开
 我来答
jinzhaoxue_9
2015-04-15 · TA获得超过508个赞
知道小有建树答主
回答量:353
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
这句话可以拆分为两句:He twisted his leg. 他扭伤了腿。He came home, limping. 他一瘸一拐地回到了家。你会发现这里的liming修饰的是come,强调怎样回的家,伴随come这一动词,所以是伴随状语。He和limp之间是主动的,所以主动用现在分词。
追问
这里是倒装吗,什么地方可以倒装啊
追答
没有倒装,limping修饰come,所以limp直接放在了come后,当然,limping放句末也可以,不过习惯于用逗号和前面句子隔开。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式