成语故事:掩耳盗铃 20

成语“掩耳盗铃”的意思是,捂住自己的耳朵,去偷别人家的钟铃。这个成语出自战国吕不韦的《吕氏春秋·自知》。春秋末期,晋国有个叫范吉射的人,家门口挂了一口大钟。在我国古代,钟... 成语“掩耳盗铃”的意思是,捂住自己的耳朵,去偷别人家的钟铃。这个成语出自战国吕不韦的《吕氏春秋·自知》。

春秋末期,晋国有个叫范吉射的人,家门口挂了一口大钟。在我国古代,钟和铃都是乐器。

一天,有个人到范吉射家里,见到门口的钟,想偷偷地把它背走。但是,钟太笨重了,他根本无法把它背走。后来,终于想出了一个办法:把钟敲碎了,分批拿回去。

于是,他找了一个铁锤,用力去敲钟。“当——”第一下敲上去,钟就发出洪亮悠长的响声;再敲下去,钟发出同样的响声。他想:“钟声一响,人家就知道我在这里敲钟。这样,钟就要被别人夺走,我也要被人抓住。”于是,他捂住自己的耳朵,这样钟声再响也听不见了,他想既然我离得这么近也听不见,其他人当然更听不见,就可以安全地将钟偷走了。

其实他非常愚蠢可笑:虽然他捂住了耳朵听不见钟声,但别人的耳朵没有被捂住,当然还会听见钟声。

后来,人们就把这个故事概括成“掩耳盗铃”这一成语,来比喻那些自以为是、自欺欺人的人。比如:“他以为把成绩单涂改了,妈妈就不会发现他不及格了,真是掩耳盗铃!”
展开
护城小宾
2006-07-03 · TA获得超过942个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:26.5万
展开全部
现代版掩耳盗铃啊!!
Stealing a Bell with One's Ears Plugged
(A faulty logic)
During the last days of State of Fan (Chu Dynasty), there was a thief who came upon a bell. He wanted to steal it, but it was too heavy to cart away. So he decided to break the bell into pieces. When he hit the bell with the hammer, the bell rang loudly.
Not wanting others to hear the noises, he covered up his ears.
By logic, not wanting others to hear the noises is understandable.
To accomplish this by covering one's own ears, so one cannot hear himself, is absurd.
-LuShi ChunQiu
What is the moral of this story?
Have you heard a similar story in Western literature?
How about the ostrich burying its head in sand?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友443dc4744
2006-06-20 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:6766
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
掩耳盗铃

Stealing a Bell with One's Ears Plugged
(A faulty logic)

During the last days of State of Fan (Chu Dynasty), there was a thief who came upon a bell. He wanted to steal it, but it was too heavy to cart away. So he decided to break the bell into pieces. When he hit the bell with the hammer, the bell rang loudly.

Not wanting others to hear the noises, he covered up his ears.

By logic, not wanting others to hear the noises is understandable.
To accomplish this by covering one's own ears, so one cannot hear himself, is absurd.

-LuShi ChunQiu

What is the moral of this story?
Have you heard a similar story in Western literature?
How about the ostrich burying its head in sand?

http://www.chinapage.com/story/bell.html
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sallyldh
2006-06-20 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:772
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你想做什么??
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式