请韩国语翻译成汉语
1.안녕하세요!새해복많이...
1.안녕하세요!새해복많이받으세요!
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다.
많이 이용해주세요.
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
2.니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다 展开
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다.
많이 이용해주세요.
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
2.니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다 展开
3个回答
展开全部
1.안녕하세요!새해복많이받으세요!
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다.
많이 이용해주세요.
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
2.니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다
1.嗨! Saehaebokman ,请!
Sogaehaedeu新的网站将是一个新的一年。
有很多广告。
朋友到这个网站,请让我们知道太多
因此,今年许多将祝福
再见新年多保重!嗨!
2.首先,你似乎已经等待新闻报道产生的故事写
3.您的热情款待和周到自己的照顾pyohaneun真的很。
6.代表我方的解体,我告诉你我
他要感谢你,陛下
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다.
많이 이용해주세요.
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
2.니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다
1.嗨! Saehaebokman ,请!
Sogaehaedeu新的网站将是一个新的一年。
有很多广告。
朋友到这个网站,请让我们知道太多
因此,今年许多将祝福
再见新年多保重!嗨!
2.首先,你似乎已经等待新闻报道产生的故事写
3.您的热情款待和周到自己的照顾pyohaneun真的很。
6.代表我方的解体,我告诉你我
他要感谢你,陛下
展开全部
1.嗨! Saehaebokman ,请!
Sogaehaedeu新的网站将是一个新的一年。
有很多广告。
朋友到这个网站,请让我们知道太多
因此,今年许多将祝福
再见新年多保重!嗨!
2.首先,你似乎已经等待新闻报道产生的故事写
3.您的热情款待和周到自己的照顾pyohaneun真的很。
6.代表我方的解体,我告诉你我
他要感谢你,陛下
Sogaehaedeu新的网站将是一个新的一年。
有很多广告。
朋友到这个网站,请让我们知道太多
因此,今年许多将祝福
再见新年多保重!嗨!
2.首先,你似乎已经等待新闻报道产生的故事写
3.您的热情款待和周到自己的照顾pyohaneun真的很。
6.代表我方的解体,我告诉你我
他要感谢你,陛下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的都是机器翻译的
1.안녕하세요!새해복많이받으세요!
您好,祝您新年福气多多!
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다. 많이 이용해주세요.
在新的一年里,给您介绍一个新的网页。希望您常来看看。
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
也请将该网页推荐给您的朋友。
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
那么今年就会有好运哦。
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
祝您新年里身体健康!再见!
2니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
你似乎在等待消息,所以首先把(我)的所见所闻写下来寄出去。
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
向各位无微不至的关怀表示诚挚的谢意。
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다
在分别之际,我想向各位表达我方的诚挚谢意。
-----
希望对您有所帮助
1.안녕하세요!새해복많이받으세요!
您好,祝您新年福气多多!
새로운해에 새로운 사이트를 소개해드리겠습니다. 많이 이용해주세요.
在新的一年里,给您介绍一个新的网页。希望您常来看看。
친구한테도 이 사이트를 알려주세요
也请将该网页推荐给您的朋友。
그럼 올해에는 많은 복을 받을겁니다
那么今年就会有好运哦。
그럼 이만 새해건강하세요!안녕!
祝您新年里身体健康!再见!
2니가 소식을 기다릴것같아서 우선 보고들은 이야기를 써보낸다.
你似乎在等待消息,所以首先把(我)的所见所闻写下来寄出去。
3.여러분들의 환대와 세심한배려에 진심으로 사의를 표하는 바입니다.
向各位无微不至的关怀表示诚挚的谢意。
6.헤어지는 자리에서 제가 저희측을 대표하여 여러분들께 진심으로
감사의뜻을 전하고싶습니다
在分别之际,我想向各位表达我方的诚挚谢意。
-----
希望对您有所帮助
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询