1个回答
2017-02-19
展开全部
synchronicity
作词·作曲·编曲:梶浦由记
歌:牧野由依
罗马注音:
konorukomoniwa dokoeyukuno
hashidanirareba kiedeshimaono
murerokodowo awasedararaba
orajihukamie onideyukeruno
itsumo itsumo sobaniiroyo
donna dooku kimiro kodonokamayuodemo
kunayaminorakani hudamidedadayoirakara
rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
samishiidokiniwa ekawonikakurenukimiwa
hukemaikooninoyaiba konomunenosarashide
dakishimeru zutto
kimiwahidonide dokoeyukuno
hunikaenunoka kowaidakerano
murenokadajimo karashiiinoro
hondowakitto rokunideruroni
itsuka kitto kaerubashoo
fudani oraji hakarasade mitsumedeiru
konoyaminorakade donnaniharanedeyidemo
kokonowaraniyunitsuyui kitsumadeyubiagade
samishiidokiniwa waraadeidemowakaruyo
tsumedaiyubiroramidade adadamedeakedai
sobaniiru
kunayaminorakani hudamidedadayoirakara
rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
samishiidokiniwa ekawonikagurenukimiwa
hukemaikowoninoyaiba konomunenosarashide
dakishimemu sobaniiru zutto
日文歌词:
この温もりは何処へ行くの
明日になれば消えてしまうの
胸の鼓动を合わせたならば
同じ深みへ降りて行けるの
いつもいつも侧にいるよ
どんな远く君の心が迷っても
暗暗の中に二人で漂いながら
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた
寂しい时には笑颜に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して
抱きしめる
ずっと…
君は一人で何処へ行くの
振り返るのが怖いだけなの
胸の形も哀しい色も
本当はきっとよく似てるのに
いつかきっと还る场所を
二人同じ儚さで见つめている
この暗の中でどんなに离れていても
心は何より强い绊で呼び合って
寂しい时には笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で
暖めてあげたい
侧にいる…
暗暗の中に二人で漂いながら
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた
寂しい时には笑颜に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して 抱きしめる
侧にいる
ずっと…
中文歌词:
这片温暖将往何处
待至明日销声匿迹
若能配合心中跳动
便能来到同样深度
永远 永远 在旁边
即使你的心 迷乱飘远
黑暗之中 二人一同漂浮
俨如无邪幼雏 引着双翼
寂寥之时刻 以笑容隐藏自己的你
是被不溶的冰包着的刀刃 曝晒着的心胸
一直 被拥抱着
你一个人将往何处
如果要回头尽是恐怖
心胸的形状哀伤的颜色
竟然真的如此相似
不知 不觉 返回之地
两人同在 刹那间凝视
这黑暗之中
无论怎麼样的远离
心比任何东西都更坚强
同被羁绊呼唤
寂寥之时刻
即使装笑也能看得见
在泪水中的那只冰冷手指
盼望被热暖
在旁
黑暗之中
二人一同漂浮
俨如无邪幼雏
引着双翼
寂寥之时刻
以笑容隐藏自己的你
是被不溶的冰包着的刀刃
曝晒着的心胸
一直
在旁
被拥抱着
作词·作曲·编曲:梶浦由记
歌:牧野由依
罗马注音:
konorukomoniwa dokoeyukuno
hashidanirareba kiedeshimaono
murerokodowo awasedararaba
orajihukamie onideyukeruno
itsumo itsumo sobaniiroyo
donna dooku kimiro kodonokamayuodemo
kunayaminorakani hudamidedadayoirakara
rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
samishiidokiniwa ekawonikakurenukimiwa
hukemaikooninoyaiba konomunenosarashide
dakishimeru zutto
kimiwahidonide dokoeyukuno
hunikaenunoka kowaidakerano
murenokadajimo karashiiinoro
hondowakitto rokunideruroni
itsuka kitto kaerubashoo
fudani oraji hakarasade mitsumedeiru
konoyaminorakade donnaniharanedeyidemo
kokonowaraniyunitsuyui kitsumadeyubiagade
samishiidokiniwa waraadeidemowakaruyo
tsumedaiyubiroramidade adadamedeakedai
sobaniiru
kunayaminorakani hudamidedadayoirakara
rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
samishiidokiniwa ekawonikagurenukimiwa
hukemaikowoninoyaiba konomunenosarashide
dakishimemu sobaniiru zutto
日文歌词:
この温もりは何処へ行くの
明日になれば消えてしまうの
胸の鼓动を合わせたならば
同じ深みへ降りて行けるの
いつもいつも侧にいるよ
どんな远く君の心が迷っても
暗暗の中に二人で漂いながら
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた
寂しい时には笑颜に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して
抱きしめる
ずっと…
君は一人で何処へ行くの
振り返るのが怖いだけなの
胸の形も哀しい色も
本当はきっとよく似てるのに
いつかきっと还る场所を
二人同じ儚さで见つめている
この暗の中でどんなに离れていても
心は何より强い绊で呼び合って
寂しい时には笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で
暖めてあげたい
侧にいる…
暗暗の中に二人で漂いながら
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた
寂しい时には笑颜に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して 抱きしめる
侧にいる
ずっと…
中文歌词:
这片温暖将往何处
待至明日销声匿迹
若能配合心中跳动
便能来到同样深度
永远 永远 在旁边
即使你的心 迷乱飘远
黑暗之中 二人一同漂浮
俨如无邪幼雏 引着双翼
寂寥之时刻 以笑容隐藏自己的你
是被不溶的冰包着的刀刃 曝晒着的心胸
一直 被拥抱着
你一个人将往何处
如果要回头尽是恐怖
心胸的形状哀伤的颜色
竟然真的如此相似
不知 不觉 返回之地
两人同在 刹那间凝视
这黑暗之中
无论怎麼样的远离
心比任何东西都更坚强
同被羁绊呼唤
寂寥之时刻
即使装笑也能看得见
在泪水中的那只冰冷手指
盼望被热暖
在旁
黑暗之中
二人一同漂浮
俨如无邪幼雏
引着双翼
寂寥之时刻
以笑容隐藏自己的你
是被不溶的冰包着的刀刃
曝晒着的心胸
一直
在旁
被拥抱着
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询