帮忙把这一段英文翻译成中文,谢谢!
A1992polloftheyouthfulaudienceforapopularMTVall-requestmusicprogramnamed"HeartandSoul...
A 1992 poll of the youthful audience for a popular MTV all-request music program named "Heart and Soul" by the Monkees as its top video of the year and 42-year-old Davy Jones as its choice for "cutest guy".
能不能简单分析一下句子成分 哪个是谓语 我看不出。。。 展开
能不能简单分析一下句子成分 哪个是谓语 我看不出。。。 展开
4个回答
展开全部
1992年调查的年轻观众的流行乐团所有请求音乐节目名为“心脏和灵魂”的Monkees列为其首要的视频,在今年42岁的大卫琼斯作为其选择的“可爱的家伙” 。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A 1992 poll of the youthful audience for a popular MTV all-request music program named "Heart and Soul" by the Monkees as its top video of the year and 42-year-old Davy Jones as its choice for "cutest guy".
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
针对由Monkees制作的名为“内心与灵魂”的流行MTV音乐节目,对年轻一族做了1992份民意测验,这个节目作为Monkees当年的鼎力之作,42岁的Davy Jones也因其获得了“最可爱的男人”称号。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询