
有哪些好看的外国文学类书?
展开全部
《绿山墙的安妮》是一部描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家露西·莫德·蒙格玛利以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11岁时被绿山墙的马修和马瑞拉兄妹领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的关心和友谊。
更多追问追答
追答
在美丽的爱德华王子岛上,未娶未嫁的兄妹马修和玛丽拉住在一栋有着绿山墙的房子里,随着年事渐渐转高,准备去孤儿院收养一个男孩,便于将来替他们打理农庄上的活计,可是阴差阳错孤儿院送来了一个满头红发、满脸雀斑,又喋喋不休的女孩儿安妮,一天的相处后,马修和玛丽拉决定留下这个能说会道的女孩儿。后来这对兄妹发现安妮生性倔强勤恳、活泼乐观、酷爱幻想、待人真诚;她有着强烈的好奇心,频繁地闯一些无伤大雅的祸,让人不忍责难,反而忍俊不禁。她不似任何意义上的传统女孩儿,从此马修兄妹刻板的生活被彻底颠覆了。安妮激情洋溢、活力四射、略带叛逆的个性感染了身边的每一个人。她聪明勤奋,很快就在学校崭露头角,并赢得了上大学的奖学金;然而她知恩图报,当马修突然去世,绿山墙农庄面临困境时,她毅然放弃去远处女王学院上大学的机会,在附近当了教师,以便照顾年迈体弱的玛丽拉。
蒙格玛利在30岁时创作的《绿山墙的安妮》出版后很快成为畅销书,一年中重印6次。千百万崇拜者的信如雪片般飞到爱德华王子岛的女作家家中,蒙格玛利由此而受世人瞩目。在马克·吐温的鼓励下,她又创作了另外七部关于安妮的小说,由此构成“安妮系列小说”。[5]
在加拿大,到该书出版当年的9月中旬,它已经推出四版;到11月底共推出6版。1909年5月,其英国版也印行了15版。1914年,佩奇公司发行了“普及版”,第一次印刷量便为15万册。此后,《绿山墙》被译成50多种语言出版,持续发行5000多万册,并多次被改编成音乐剧、舞台剧以及影视剧。是一本世界公认的文学经典。它作为一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,曾让两位英国首相都为之着迷。[1]
《绿山墙的安妮》在加、美、英、法、德等国相继被搬上银幕或拍成电视剧。[6]
中国自1987年出版了第一个汉语译本后,一段时期内并没有形成很大影响。进入新世纪后国内突然掀起了安妮热,从2000年到2010年共出版《绿山墙》各种中国版本30多种,其中英文版本6种,普通汉译本11种,导读中译本2种,插图中译本10种。仅2009年一年出版的《绿山墙》各种版本便多达十种。[1]
很多学者不再只是将其视作普通的儿童读物,而是开始从不同的角度研究,分析和解读该部作品,包括女性主义、神话-原型批评、成长小说、宗教等等。[1]
由于本书的世界性影响,每年都有数以万计的各国游客慕名前往加拿大爱德华王子岛探访安妮的足迹。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询