
3个回答
展开全部
子供がだんだん大きくなっていく。
子供がだんだん大きくなってくる。
小孩子长得越来越大。
心理的感觉吧。。
いく→感觉是离自己越来越远
くる→离自己越来越近
如果你想着小孩长到1米,身高80cm..90...离自己的目标(预测)越来越近,用くる。
如果身高,180cm.....190..离自己的目标越来越远,用いく
子供がだんだん大きくなってくる。
小孩子长得越来越大。
心理的感觉吧。。
いく→感觉是离自己越来越远
くる→离自己越来越近
如果你想着小孩长到1米,身高80cm..90...离自己的目标(预测)越来越近,用くる。
如果身高,180cm.....190..离自己的目标越来越远,用いく
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
〔て〕いきます -- 表示将来事态发展的趋势。表示经过实践的推移,事态的发展。
〔て〕きます -- 表示过去到现在的发展趋势。表示经过实践的推移,事态的发展。
* 寒くなってきました。(从过去到现在)
寒くなっていきます。(从现在到将来)
* 社会に进出する女性は、だんだん増えてきました。
* これからも、ますます増えていくでしょう。
〔て〕きます -- 表示过去到现在的发展趋势。表示经过实践的推移,事态的发展。
* 寒くなってきました。(从过去到现在)
寒くなっていきます。(从现在到将来)
* 社会に进出する女性は、だんだん増えてきました。
* これからも、ますます増えていくでしょう。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.是以感觉为标准
[てくる]有种某事或某人向自己逐渐靠近的感觉
[ていく]有种某事或某人离自己越来越远的感觉
2.也是以现实为标准
比如说表达一个人在去的路上或来的路上,还有事态的发展趋势(往坏的方向还是好的方向等都可以使用.
系统的日文输入不知道出了什么问题.没办法用.只能这样子说明.
[てくる]有种某事或某人向自己逐渐靠近的感觉
[ていく]有种某事或某人离自己越来越远的感觉
2.也是以现实为标准
比如说表达一个人在去的路上或来的路上,还有事态的发展趋势(往坏的方向还是好的方向等都可以使用.
系统的日文输入不知道出了什么问题.没办法用.只能这样子说明.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询