法语副动词有几种用法
法语副动词的用法包括:时间状语、方式状语、条件状语、对立或让步状语、表原因。
1、时间状语:
En sortant de la bibliothèque, j'ai rencontré deux camarades d'université. 走出图书馆时,我遇见了两位大学同学。Elle aime travailler en écoutant de la musique. 她喜欢边工作边听音乐。
当强调时间的延续与动作的同步时,副动词前可以加上“tout",例如:Avec cette méthode, les enfants apprennent à lire tout en jouant. 用这种教材,孩子们边玩边学认字。
2、方式状语:
Il a trouvé un studio en mettant une annonce Bans le journal. 他通过报纸上的一则消息找到了一个单身公寓。
3、条件状语:
En suivant mes conseils, to aurais pu réussir. 假如听从我的建议,你本可以成功的。
En arrivant de bonne heure le premier jour des solder, vous ferez de bonnes affaires. 打折促销的第一天你早到的话,就可以做笔好生意。
4、对立或让步状语(副动词前加"tout")
Tout en travaillant beaucoup pour ses examens, it fait souvent la fête. 尽管为了考试他努力用功,但仍常常吃喝玩乐。
5、表原因
Voyant(=Comme elle voit) que tout le monde est dejà assis.elle va vite à sa place.
Ayant(=Comme il a) mal à la tete.il décide de rester au lit.
副动词(le gérondif)构成:在现在分词前加en就构成副动词 faire : en faisant
用法:
1)时间状语,表示动作的同时性
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.出去时别忘了关门。
Ne lis pas en mangeant. 不要以便吃饭以一边看书
2)方式、方法状语
Elle arrive en courant. 她跑来了
3)条件状语
En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.如果早上起的早点,他就不会迟到了。