来个懂日语的大神帮忙翻译下什么意思

来个懂日语的大神帮忙翻译下什么意思如图... 来个懂日语的大神帮忙翻译下什么意思如图 展开
 我来答
lnsora
2018-06-26 · TA获得超过267个赞
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:66%
帮助的人:77.9万
展开全部
使用上需注意事项:
可能造成人身财物伤害的内容列举如下:
◎床的变形、破损、颠倒,可能会导致受伤,请注意以下事项。
●请不要在凹凸不平、沙地或有泥泞等柔软的地方、易打滑的地方使用本产品。
●请不要站在床上
●请不要进行摇晃、弹跳、猛地坐到床上这些增加大量外力或冲击的动作。
●请不要将单侧床脚悬空或倾斜、或将体重集中在单侧。
●请不要将80KG以上的重物挂在床上。
●本产品属单人用品,使用人数请不要超过两人。
●请不要擅自对本产品进行加工或改造作业。
◎构造部件的变形、生锈、腐蚀、涂层颜色脱落、损伤、老化等会导致破损或颠倒。请注意以下事项:
●请不要用在其他用途上。
●请避开有火或者高温的地方。
●请不要给与撞击、落地等冲击。
●被弄湿的地方,请将水分擦干后再使用。
●素材可能会因为水湿、汗水等造成掉色的情况。衣服湿润的情况下,也请注意。
●请不要长时间放置在会被风吹日晒的地方(屋外、屋檐下、阳台上等)
◎请注意不要将手放在构造部件间,以免夹伤。有小孩子的情况下,需要特别注意。
◎出于安全考虑,请不要直接让小朋友进行组装和收纳作业。此外,为避免危险,请不要用于婴幼儿。
◎使用前,请每次进行点检确认工作。组成部件的变形、破损、素材的散落、破损、褪色、老化等异常情况出现时,请停止使用。
◎在木地板等材质的地板上直接使用,地板可能会出现造划伤,请注意。
William87
2018-06-26 · 日语and日本~面板and半导体~
William87
采纳数:547 获赞数:758

向TA提问 私信TA
展开全部
啥设备这是?就讲了一些注意事项,跟废话一样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式