穿越火线里爆头的英语怎么说?

不是headshat,是读音kenshai的。... 不是headshat,是读音kenshai的。 展开
 我来答
柠檬不萌san
推荐于2019-11-16 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:1.7万
展开全部

穿越火线里“爆头”的英语翻译是:head shots

  1. 男版
    Double Kill (双连杀)
    Multi Kill (多连杀)
    Occur Kill (突然杀)
    Unbreakable (牢不可破的)
    Unbelievable (难以至信的)
    You wanna a piece of me (你想修理我吗)
    Come get some (来吧,拿些东西?)
    Head Shot (爆头)
    注:
    刀杀 Haha (潜伏者)
    Hahahaha (保卫者)
    炸死 Yeah (潜伏者)
    Yes (保卫者)

  2. 女版
    Double Kill
    Multi Kill
    Occur Kill

    Unbreakable (潜伏者)
    Unbelievable (保卫者)
    Bring it on (潜伏者)
    Wallow more come (保卫者)[可能有误]
    Is that all (潜伏者)
    You wanna a piece of me (保卫者)
    Come and get some (潜伏者)
    This is awesome (保卫者)[应该是这个]
    ★ Head Shot
    注:
    刀杀 Hahaha (潜伏者)
    Ha (保卫者)
    炸死 Yeah (潜伏者)
    Yes (保卫者)

阿景啦啦啦啦
2018-01-13 · TA获得超过5607个赞
知道小有建树答主
回答量:43
采纳率:100%
帮助的人:6313
展开全部

那个不是英语,你可能下了其他服的游戏,这个是韩语,真的。骗你是小狗

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式