马克思是怎样学语言的?

 我来答
智能机器人61ed9e
2018-01-12 · 知道合伙人教育行家
智能机器人61ed9e
知道合伙人教育行家
采纳数:53570 获赞数:224626
环球语言交流中心; 医疗卫生业内人士; 周易五行八字起名;

向TA提问 私信TA
展开全部
马克思怎样学外语
卡尔·马克思诞生于德国,德语是他的母语。
马克思从青少年时代开始,一生中坚持学习外语,在外语学习方面,取得很大的成就和许多成功的经验。他精通英语、法语、意大利语、西班牙语、拉丁语,还学会了俄语、罗马尼亚语。他用法语写了《哲学的贫困》,亲自逐字、逐句地校阅和修改了《资本论》第一卷的法译本。它用英文写了《福格特先生》一书,还用英文给美国《纽约每日论坛报》写了不少的文章。
马克思“从少年时起,就钻研过黑格尔的著作,赞同黑格尔的主张,同时,通过熟背诗文来学习不熟悉的语言。”(拉法格:《回忆马克思恩格斯》第71页)
他在中学时学过法语和拉丁语。上大学后又根据语法书自学英语和意大利语。
在波恩大学时,马克思翻译塔西佗的《日尔曼》和奥维狄斯的《哀歌》。在柏林大学法律系读书时,马克思将罗马法全书的头两卷译成德文。
1848年以后,马克思在英语知识比较丰富的情况下,还把莎士比亚特殊风格的词句搜寻出来并加以分类。后来马克思一直没有放松对外语的学习。
马克思学习外语,目的是很明确的,是革命斗争的需要。为了写作《资本论》第二卷,为了能直接阅读俄国的统计资料,他在五十二岁的时候,开始自学俄语。经过一年的时间就能够很好地阅读普希金、果戈里、谢德林等俄国作家的作品,能够阅读俄国官方的报告资料了。马克思说:“我发现有必要认真学习一下俄文,因为在探讨土地问题时,就不可避免地要从原文材料中去研究俄国的土地所有制关系。”1871年1月21日,马克思在致齐格弗里特·迈耶尔的信中写道:“……1870年初我开始自学俄语,现在我可以相当自如地阅读了。……成绩是要付出努力才能取得的,象我这样年纪的人,为了学会一种与古典语、日尔曼语和罗曼语截然不同的语言,是要下一番功夫的。”
注重阅读原著。这是马克思学习外语时十分注重的一种方法。他读莎士比亚的英文原著来学习英语;读巴尔扎克的法文原著来学习法语;读但丁和马基雅弗利意大利语原著来学习意大利语;读希腊文本的埃斯库罗斯的原著,来学习希腊语;读西班牙文的《唐·吉诃德》原著和卡德龙的西班牙原文作品,来学习西班牙语;读《俄国工人阶级状况》、普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》和赫尔岑回忆录等俄文原著,来学习俄语。通过学习外文版的原著来学习外语,掌握有关语言的语法和词汇,这是一条成功的经验。马克思在他的一本书里,对如何学习外语提出了一些倡议。他说,当人们学习外语时,不应该把什么都译成母语。如果那样,就表白他们并没有掌握这种语言。在他们使用外语时,应该尽量完全忘掉母语。如果做不到这一点,他们就没有真正地学到这一种外语的奇妙,也不克不及运用自如。
总之,马克思学习目的的明确,终生坚持不懈,注重阅读原著等学习外语的经验都是很值得我们学习借鉴的。马克思(makesi)学习外语的方式和经历对所有热爱学习的人都是存在指导意义的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式