一句西班牙语求翻译

一句西班牙语求翻译西班牙语版《Despacito》里的一句Yqueolvidestuapellido,意思是(直至你忘记你的名字),如果我想说(直至我忘记你的名字)应该怎... 一句西班牙语求翻译西班牙语版《Despacito》里的一句Y que olvides tu apellido,意思是(直至你忘记你的名字),如果我想说(直至我忘记你的名字)应该怎么改? 展开
 我来答
小神仙阿狸
2018-05-09 · TA获得超过116个赞
知道小有建树答主
回答量:126
采纳率:84%
帮助的人:34.8万
展开全部
首先,apellido是“姓”的意思,“名字”是Nombre。
直至我忘记你的名字,Hasta que olvide tu nombre。
这里olvide(忘记)使用的是虚拟式。
解释一下这首歌,歌名,Despacito(慢下来)。其实,这首歌是描写男女情欲的,表达在情侣交融在一起快要爆发的时候,Despacito(慢下来)。
在这句的上一句是:Hasta provocar tus gritos, 直到使你喊出来,上下句联系起来,
西语整句:Hasta provocar tus gritos, y que olvides tu apellido. 刺激你喊出声音,忘我的喊到自己姓什么。
希望这样解释没有影响你对这首歌的喜爱。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式