跪求aimer《raining》的假名+罗马音歌词
ママ譲りの赤毛を将妈妈遗传给我的红色头发2つに束ねて扎成两条辫子みつあみ揺れてた摇啊摇着なぜだったのだろうと那究竟是为了什么今も想うけれど如今依旧まだわからないよ还是想不...
ママ譲りの赤毛を
将妈妈遗传给我的红色头发
2つに束ねて
扎成两条辫子
みつあみ 揺れてた
摇啊摇着
なぜだったのだろうと
那究竟是为了什么
今も想うけれど
如今依旧
まだわからないよ
还是想不通啊
静かに席を立って
静静地从座位上站起来
ハサミを握りしめて
握住了剪刀
おさげを切り落とした
把那两条辫子给剪了下来
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子
未来なんていらないと想ってた
心想自己已经不需要未来什么的了
私は无力で
我感到非常无助
言叶を选べずに
连该说什么话都无从选择
帰り道のにおいだけ
只有那回家路上的气味
优しかった
是如此温柔
生きていける
值得活下去的
そんな気がしていた
我打心底是这么想的
教室で谁かが笑ってた
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子啊
髪がなくて今度は
剪完了头发之后
腕を切ってみた
就试着去割手腕
切れるだけ切った
割到不能再割下去为止
温かさを感じた
感受到了前所未有的温暖
血にまみれた腕で
抬起血淋淋的手腕
踊っていたんだ
挥舞着
あなたが もういなくて
你已经不在了
そこには何もなくて
那里的一切也不如从前了
太阳 眩しかった
只有太阳 依旧那样耀眼
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子
泣くことさえできなくて、あまりにも
甚至连哭泣 也已经哭不出来 只是因为
大地は果てしなく
大地是那样广阔无边
全ては美しく
这个世界的一切是如此的美好
白い服で远くから
我穿着白色的衣服
行列に并べずに少し歌ってた
远离开了葬礼的队伍 走在路上哼着歌曲
今日みたく雨なら きっと泣けてた
如果也像今天一样下着雨
それは とても晴れた日で
我一定会哭出来的
未来なんて いらないと想ってた
心想自己已经不需要未来什么的了
私は无力で
我感到非常无助
言叶を选べずに
连该说什么话都无从选择
帰り道のにおいだけ
只有那回家路上的气味
优しかった
是如此温柔
生きていける
值得活下去的
そんな気がしていた
我打心底是这么想的
教室で谁かが笑ってた
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴れた日で
那真的是一个非常晴朗的日子啊 展开
将妈妈遗传给我的红色头发
2つに束ねて
扎成两条辫子
みつあみ 揺れてた
摇啊摇着
なぜだったのだろうと
那究竟是为了什么
今も想うけれど
如今依旧
まだわからないよ
还是想不通啊
静かに席を立って
静静地从座位上站起来
ハサミを握りしめて
握住了剪刀
おさげを切り落とした
把那两条辫子给剪了下来
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子
未来なんていらないと想ってた
心想自己已经不需要未来什么的了
私は无力で
我感到非常无助
言叶を选べずに
连该说什么话都无从选择
帰り道のにおいだけ
只有那回家路上的气味
优しかった
是如此温柔
生きていける
值得活下去的
そんな気がしていた
我打心底是这么想的
教室で谁かが笑ってた
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子啊
髪がなくて今度は
剪完了头发之后
腕を切ってみた
就试着去割手腕
切れるだけ切った
割到不能再割下去为止
温かさを感じた
感受到了前所未有的温暖
血にまみれた腕で
抬起血淋淋的手腕
踊っていたんだ
挥舞着
あなたが もういなくて
你已经不在了
そこには何もなくて
那里的一切也不如从前了
太阳 眩しかった
只有太阳 依旧那样耀眼
それは とても晴れた日で
那是一个非常晴朗的日子
泣くことさえできなくて、あまりにも
甚至连哭泣 也已经哭不出来 只是因为
大地は果てしなく
大地是那样广阔无边
全ては美しく
这个世界的一切是如此的美好
白い服で远くから
我穿着白色的衣服
行列に并べずに少し歌ってた
远离开了葬礼的队伍 走在路上哼着歌曲
今日みたく雨なら きっと泣けてた
如果也像今天一样下着雨
それは とても晴れた日で
我一定会哭出来的
未来なんて いらないと想ってた
心想自己已经不需要未来什么的了
私は无力で
我感到非常无助
言叶を选べずに
连该说什么话都无从选择
帰り道のにおいだけ
只有那回家路上的气味
优しかった
是如此温柔
生きていける
值得活下去的
そんな気がしていた
我打心底是这么想的
教室で谁かが笑ってた
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴れた日で
那真的是一个非常晴朗的日子啊 展开
展开全部
ママ(まま)譲(ゆず)りの赤毛(あかげ)を
mama yuzuri no akage wo
将妈妈遗传给我的红色头发
2(ふた)つに束(たば)ねて
hutatsu ni taba nete
扎成两条辫子
みつあみ 揺(ゆ)れてた
mitsu ami yure teta
摇啊摇着
なぜだったのだろうと
naze datta no darou to
那究竟是为了什么
今(いま)も想(おも)うけれど
ima mo omou keredo
如今依旧
まだわからないよ
mada wakara nai yo
还是想不通啊
静(しず)かに席(せき)を立(た)って
shizu kani seki wo tatte
静静地从座位上站起来
ハサミ(はさみ)を握(にぎ)りしめて
hasami wo nigiri shimete
握住了剪刀
おさげを切(き)り落(お)とした
osage wo kiri oto shita
把那两条辫子给剪了下来
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子
未来(みらい)なんていらないと想(おも)ってた
mirai nante ira nai yo omo tteta
心想自己已经不需要未来什么的了
私(わたし)は无力(むりょく)で
watashi wa mu ryoku de
我感到非常无助
言叶(ことば)を选(えら)べずに
kotoba wo era bezu ni
连该说什么话都无从选择
帰(かえ)り道(みち)のにおいだけ
kaeri michi no nioi dake
只有那回家路上的气味
优(やさ)しかった
yasashi katta
是如此温柔
生(い)きていける
ikite ikeru
值得活下去的
そんな気(き)がしていた
son na kiga shite ita
我打心底是这么想的
教室(きょうしつ)で谁(だれ)かが笑(わら)ってた
kyou shitsu de dare kaga wara tteta
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子啊
髪(かみ)がなくて今度(こんど)は
kami ga nakute kondo wa
剪完了头发之后
腕(うで)を切(き)ってみた
ude wo kitte mita
就试着去割手腕
切(き)れるだけ切(き)った
kireru dake kitta
割到不能再割下去为止
温(あたた)かさを感(かん)じた
atata kasa wo kan jita
感受到了前所未有的温暖
血(ち)にまみれた腕(うで)で
chi ni mami reta ude de
抬起血淋淋的手腕
踊(おど)っていたんだ
odotte itan da
挥舞着
あなたが もういなくて
anata ga mou ina kute
你已经不在了
そこには何(なに)もなくて
soko niwa nani mo nakute
那里的一切也不如从前了
太阳(たいよう) 眩(まぶ)しかった
tai you mabushi katta
只有太阳 依旧那样耀眼
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子
泣(な)くことさえできなくて、あまりにも
naku koto sae deki nakute amari nimo
甚至连哭泣 也已经哭不出来 只是因为
大地(だいち)は果(は)てしなく
daichi wa hate shinaku
大地是那样广阔无边
全(すべ)ては美(うつく)しく
subete wa utsuku shiku
这个世界的一切是如此的美好
白(しろ)い服(ふく)で远(とお)くから
shiroi huku de tooku kara
我穿着白色的衣服
行列(ぎょうれつ)に并(なら)べずに少(すこ)し歌(うた)ってた
gyou retsu ni nara bezu ni sukoshi uta tteta
远离开了葬礼的队伍 走在路上哼着歌曲
今日(きょう)みたく雨(あめ)なら きっと泣(な)けてた
kyou mitaku ame nara kitto nake teta
如果也像今天一样下着雨
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
我一定会哭出来的
未来(みらい)なんて いらないと想(おも)ってた
mirai nante ira nai to omo tteta
心想自己已经不需要未来什么的了
私(わたし)は无力(むりょく)で
watashi wa mu ryoku de
我感到非常无助
言叶(ことば)を选(えら)べずに
kotoba wo era bezu ni
连该说什么话都无从选择
帰(かえ)り道(みち)のにおいだけ
kaeri michi no nioi dake
只有那回家路上的气味
优(やさ)しかった
yasa shi katta
是如此温柔
生(い)きていける
ikite ikeru
值得活下去的
そんな気(き)がしていた
sonna kiga shite ita
我打心底是这么想的
教室(きょうしつ)で谁(だれ)かが笑(わら)ってた
kyou shitsu de dare kaga wara tteta
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那真的是一个非常晴朗的日子啊
mama yuzuri no akage wo
将妈妈遗传给我的红色头发
2(ふた)つに束(たば)ねて
hutatsu ni taba nete
扎成两条辫子
みつあみ 揺(ゆ)れてた
mitsu ami yure teta
摇啊摇着
なぜだったのだろうと
naze datta no darou to
那究竟是为了什么
今(いま)も想(おも)うけれど
ima mo omou keredo
如今依旧
まだわからないよ
mada wakara nai yo
还是想不通啊
静(しず)かに席(せき)を立(た)って
shizu kani seki wo tatte
静静地从座位上站起来
ハサミ(はさみ)を握(にぎ)りしめて
hasami wo nigiri shimete
握住了剪刀
おさげを切(き)り落(お)とした
osage wo kiri oto shita
把那两条辫子给剪了下来
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子
未来(みらい)なんていらないと想(おも)ってた
mirai nante ira nai yo omo tteta
心想自己已经不需要未来什么的了
私(わたし)は无力(むりょく)で
watashi wa mu ryoku de
我感到非常无助
言叶(ことば)を选(えら)べずに
kotoba wo era bezu ni
连该说什么话都无从选择
帰(かえ)り道(みち)のにおいだけ
kaeri michi no nioi dake
只有那回家路上的气味
优(やさ)しかった
yasashi katta
是如此温柔
生(い)きていける
ikite ikeru
值得活下去的
そんな気(き)がしていた
son na kiga shite ita
我打心底是这么想的
教室(きょうしつ)で谁(だれ)かが笑(わら)ってた
kyou shitsu de dare kaga wara tteta
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子啊
髪(かみ)がなくて今度(こんど)は
kami ga nakute kondo wa
剪完了头发之后
腕(うで)を切(き)ってみた
ude wo kitte mita
就试着去割手腕
切(き)れるだけ切(き)った
kireru dake kitta
割到不能再割下去为止
温(あたた)かさを感(かん)じた
atata kasa wo kan jita
感受到了前所未有的温暖
血(ち)にまみれた腕(うで)で
chi ni mami reta ude de
抬起血淋淋的手腕
踊(おど)っていたんだ
odotte itan da
挥舞着
あなたが もういなくて
anata ga mou ina kute
你已经不在了
そこには何(なに)もなくて
soko niwa nani mo nakute
那里的一切也不如从前了
太阳(たいよう) 眩(まぶ)しかった
tai you mabushi katta
只有太阳 依旧那样耀眼
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那是一个非常晴朗的日子
泣(な)くことさえできなくて、あまりにも
naku koto sae deki nakute amari nimo
甚至连哭泣 也已经哭不出来 只是因为
大地(だいち)は果(は)てしなく
daichi wa hate shinaku
大地是那样广阔无边
全(すべ)ては美(うつく)しく
subete wa utsuku shiku
这个世界的一切是如此的美好
白(しろ)い服(ふく)で远(とお)くから
shiroi huku de tooku kara
我穿着白色的衣服
行列(ぎょうれつ)に并(なら)べずに少(すこ)し歌(うた)ってた
gyou retsu ni nara bezu ni sukoshi uta tteta
远离开了葬礼的队伍 走在路上哼着歌曲
今日(きょう)みたく雨(あめ)なら きっと泣(な)けてた
kyou mitaku ame nara kitto nake teta
如果也像今天一样下着雨
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
我一定会哭出来的
未来(みらい)なんて いらないと想(おも)ってた
mirai nante ira nai to omo tteta
心想自己已经不需要未来什么的了
私(わたし)は无力(むりょく)で
watashi wa mu ryoku de
我感到非常无助
言叶(ことば)を选(えら)べずに
kotoba wo era bezu ni
连该说什么话都无从选择
帰(かえ)り道(みち)のにおいだけ
kaeri michi no nioi dake
只有那回家路上的气味
优(やさ)しかった
yasa shi katta
是如此温柔
生(い)きていける
ikite ikeru
值得活下去的
そんな気(き)がしていた
sonna kiga shite ita
我打心底是这么想的
教室(きょうしつ)で谁(だれ)かが笑(わら)ってた
kyou shitsu de dare kaga wara tteta
在教室里是谁在笑着呢
それは とても晴(は)れた日(ひ)で
sore wa totemo hareta hide
那真的是一个非常晴朗的日子啊
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询