求翻译日语两句谢谢,不要机翻,感觉不对

A:お前に迎えなんて頼むものじゃないなB:うるさい……B(这个人)はイヤなところを指摘されたのか、颜をしかめた。这里的イヤなところを指摘された怎么翻译好,还有后面的のか是... A:お前に迎えなんて頼むものじゃないな
B:うるさい……
B(这个人)はイヤなところを指摘されたのか、颜をしかめた。这里的イヤなところを指摘された怎么翻译好,还有后面的のか是什么
展开
 我来答
knighticerose
2018-12-27 · TA获得超过10.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.1万
采纳率:55%
帮助的人:2.7亿
展开全部
呃,这个老夫来吧。
A:老子可没求你去接人。
B:你TM少说两句行不。
由于B被他人指责,所以摆出了一副臭脸。
イヤなところ=嫌なところ。意思是被戳到了痛处、令人不愉快之处。
のか则表示语气推测。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-12-27
展开全部
1, (这个人)或许是被指出了(自己令人)讨厌之处,一脸的不高兴。
2, のか, 表示一种推断,或许,也许。
追问
谢谢,不过イヤ不是外来语耳朵的意思么第一句话怎么翻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-12-27
展开全部
A:没有让你去接
B:烦人。。。
B不知道是被人指出了不好的地方还是咋地,皱起了脸`(不高兴脸)
イヤなところ不是外来语,いやなところ →嫌なところ
のか就是推测,可能,或许
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式