翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。

西江月·艳情【清】徐瑶月暗兰膏融暖,花明玉露生香。惺忪春梦醒难忘,檀晕红潮微漾。菱镜刚描螺黛,龙绡新试宫妆。画帘遮处细猜祥,“可记昨宵人样?”这是一首艳情词。上片写女主人... 西江月·艳情【清】徐瑶月暗兰膏融暖,花明玉露生香。惺忪春梦醒难忘,檀晕红潮微漾。菱镜刚描螺黛,龙绡新试宫妆。画帘遮处细猜祥,“可记昨宵人样?”这是一首艳情词。上片写女主人公与情人一夜鱼水欢好后,令她终身难忘;下片写女主人公事后化妆的情形,最后一句是她挑逗情人的话,问他是否还记得昨晚的欢娱,充满无限情趣。(1)兰膏:泽兰子炼制的油脂,可以点灯(2)菱镜:菱花镜(3)龙绡:用轻纱制成的衣服 展开
 我来答
百度网友7401726
2019-05-26 · TA获得超过2474个赞
知道小有建树答主
回答量:325
采纳率:84%
帮助的人:108万
展开全部

月光昏暗,兰膏消融,映照一室温暖。鲜花明丽,玉露一般的美酒散发着香气。睡眼惺忪地醒来,美好春梦仍难以忘怀,脸颊上还隐隐泛着红晕。

对照着菱花镜刚用螺子黛描完眉毛,新换上用轻纱制成的宫装。在有画饰的帘子遮挡的地方让情人仔细猜想,“是否还记得我昨天晚上的样貌?”

【注】

  • 玉露:喻美酒。 元 顾瑛 《水调歌头·桂》词:“金粟缀仙树,玉露浣人愁。谁道买花载酒,不似少年游。” 清 方文 《偶过玉海小饮》诗:“火烧玉露色香减,蜜浸人蓡风味嘉。”

  • 檀晕:形容浅赭色。与妇女眉旁的晕色相似,故称。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式