世界语言不同,那第一个翻译是怎么学会的呢?

 我来答
靳玉英声倩
2020-04-11 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:27%
帮助的人:821万
展开全部
世界上最早做翻译的人是做圣经翻译:
===============================
公元前3世纪,七十名(一说七十二)译者被委派担任翻译圣经的工作,他们在佩浮思岛上,分别在不同的单人小室内进行翻译工作,后来他们发现所有的译本竟然完全一模一样。自此,七十士译本有著崇高的地位,其他语言(包括拉丁语、科普特语、亚美尼亚语、乔治亚语)版本的圣经在翻译时亦参考了七十士译本。
至于第二个问题嘛,我想是他长期在某地生活而学会了另外一种语言吧……
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式