
文言文翻译
,某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与...
,某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
展开
6个回答
展开全部
刘氏是某个乡村的一个寡妇。她有一个小孩,白天在田里干活,晚上就在烛光下纺织,一整年都是这样。邻居有谁很穷的,刘氏就用食物救济他。遇到没衣服的人,她就把自己的衣服送给他们。乡里人都说她善良。但是他儿子不理解,心里有怨言。母亲告诫他‘为别人做好事,是做人的根本!谁没遇上过着急的事呢?’母亲死了三年以后,刘家失火,房屋衣物几乎都毁,乡邻们都给予衣物,为他们建造房屋,都是念刘氏的情分。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
展开全部
某乡有寡妇(刘氏)。养有一个儿子,(刘氏)白天在田间耕作,夜里在烛光下纺织,整年都是这样。邻家有贫困的人,刘氏就以斗升之米给予帮助。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就拿自己的衣服送给他。乡里人都称道她的善良。然而她的儿子不能理解,心里有些不满意。母亲警告他,说:“用善良对待别人,是做人的根本,谁还不会碰上个危急的事?”母亲死后三年,刘家发生大火,屋子衣服几乎全部毁灭尽了,乡里邻居就送给儿子衣服用品,并且为他砍伐树木建造房子,都是在念叨刘氏的情义。这时刘氏的儿子才明白母亲的善举的意义。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
刘氏是乡下的一名寡妇。她有一个儿子,她白天在田间耕作,晚上就在烛光下做纺织,一年到头都是这样。邻居有生活贫困的,她就装几斗米给人家。见到没用衣服穿的就拿自己的衣服送给他。乡里都夸奖她的善良。可是她的儿子不理解她,(看到她这样做)心中很不痛快。刘氏便教导他说:“和他人友好相处是做人最基本的原则,谁不会遇到情况紧急(而需要帮助)的事情呢?”刘氏去世后的第三年,刘家着了大火,邻居们送来了衣服物品,并且为刘家砍树木造房子,(他们这样做)都是惦记着刘氏的恩情啊。这个时侯刘儿才理解母亲行善的行为。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这也算文言?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询