谁能帮忙把图片上的日语翻译成中文?多谢啦!
1个回答
2021-01-25
展开全部
教育勅语,是1890年,也就是图片上的明治23年,由山县有朋内阁汇总发布的。是皇室对臣民的训诫。它以天 皇口述的形式提出了“十二种美德”,要求子孙臣民永远奉守。除孝敬父母、友爱兄长、夫妻和睦等内容外,其核心主张为“忠 君 爱国”,要求国民能够为“皇 室永存而献身”。1948年,日本国会通过决议,废除《教育敕语》,《教育敕语》由此失效。
朕惟フニ我カ皇祖皇宗国ヲ肇ムルコト宏远ニ徳ヲ树ツルコト深厚ナリ我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ亿兆心ヲ一ニシテ世々厥ノ美ヲ済セルハ此レ我カ国体ノ精华ニシテ教育ノ渊源亦実ニ此ニ存ス尔臣民父母ニ孝ニ兄弟ニ友ニ夫妇相和シ朋友相信シ恭倹己レヲ持シ博爱众ニ及ホシ学ヲ修メ业ヲ习ヒ以テ智能ヲ启発シ徳器ヲ成就シ进テ公益ヲ広メ世务ヲ开キ常ニ国宪ヲ重シ国法ニ遵ヒ一旦缓急アレハ义勇公ニ奉シ以テ天壌无穷ノ皇运ヲ扶翼スヘシ是ノ如キハ独リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス又以テ尔祖先ノ遗风ヲ顕彰スルニ足ラン
斯ノ道ハ実ニ我カ皇祖皇宗ノ遗训ニシテ子孙臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所之ヲ古今ニ通シテ谬ラス之ヲ中外ニ施シテ悖ラス朕尔臣民ト倶ニ拳々服膺シテ咸其徳ヲ一ニセンコトヲ庶几フ
译文:
朕惟我皇祖皇宗肇国宏远,树德深厚,我臣民克忠克孝亿兆一心,世济其美,此我国体之精华,而教育之渊源亦实存乎此。尔臣民孝于父母、友于兄弟、夫妇相和、朋友相信、恭俭持己、博爱及众、修学习业以启发智能、成就德器。进广公益、开世务、常重国宪、遵国法。一旦缓急则义勇奉公以扶翼天壤无穷之皇运,如是者不独为朕忠良臣民,又足以显彰尔祖先之遗风矣。 斯道也,实为我皇祖皇宗之遗训,而子孙臣民之所当遵守。通诸古今而不谬,施诸中外而不悖。朕庶几与尔臣民俱拳拳服膺咸一其德。
朕惟フニ我カ皇祖皇宗国ヲ肇ムルコト宏远ニ徳ヲ树ツルコト深厚ナリ我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ亿兆心ヲ一ニシテ世々厥ノ美ヲ済セルハ此レ我カ国体ノ精华ニシテ教育ノ渊源亦実ニ此ニ存ス尔臣民父母ニ孝ニ兄弟ニ友ニ夫妇相和シ朋友相信シ恭倹己レヲ持シ博爱众ニ及ホシ学ヲ修メ业ヲ习ヒ以テ智能ヲ启発シ徳器ヲ成就シ进テ公益ヲ広メ世务ヲ开キ常ニ国宪ヲ重シ国法ニ遵ヒ一旦缓急アレハ义勇公ニ奉シ以テ天壌无穷ノ皇运ヲ扶翼スヘシ是ノ如キハ独リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス又以テ尔祖先ノ遗风ヲ顕彰スルニ足ラン
斯ノ道ハ実ニ我カ皇祖皇宗ノ遗训ニシテ子孙臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所之ヲ古今ニ通シテ谬ラス之ヲ中外ニ施シテ悖ラス朕尔臣民ト倶ニ拳々服膺シテ咸其徳ヲ一ニセンコトヲ庶几フ
译文:
朕惟我皇祖皇宗肇国宏远,树德深厚,我臣民克忠克孝亿兆一心,世济其美,此我国体之精华,而教育之渊源亦实存乎此。尔臣民孝于父母、友于兄弟、夫妇相和、朋友相信、恭俭持己、博爱及众、修学习业以启发智能、成就德器。进广公益、开世务、常重国宪、遵国法。一旦缓急则义勇奉公以扶翼天壤无穷之皇运,如是者不独为朕忠良臣民,又足以显彰尔祖先之遗风矣。 斯道也,实为我皇祖皇宗之遗训,而子孙臣民之所当遵守。通诸古今而不谬,施诸中外而不悖。朕庶几与尔臣民俱拳拳服膺咸一其德。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询