日语中的副助词是干什么用的
副助词接在各种词的后面,只增添不同的意义,而不表示词与词之间的逻辑关系的助词。它接在体言和用言后面,构成一个体言性的整体,因此可以接格助词或助动词「だ」、「です」作各种句子成分。
副词一般不能作主语;是无活用的独立词,用来修饰用言、谓语;副词作为修饰语一般位于被修饰语之前。大致可以分为:情态副词、程度副词、陈述副词3种。
常用的副词有:はっきり(清楚地)、かならず(一定)、おそらく(恐怕)、すこしも(毫不)、ほとんど(几乎)、まるで(简直)、けっして(决不)、ぜひ(务必)、どうか(请)、たぶん(大概、或许)。
扩展资料
表示程度限定意义的副助词:ばかり
可接在体言、部分副词后,也可接在用言、助动词连体形后;可以顶替格助词「が」「を」,还可以和「に」「で」等补格助词重叠(根据表达需要,有时在前,有时在后),又可以接在接续助词「て」之后。
常见的语法意义是:
1、表示大致的数量,此时一般是接在数词或表示数量意义的名词后,可译作“大约”“大致”“??左右”等。
例如:向こうは二つばかり年上である。
对方大约大两岁。
2、表示限定一个范围。这又分两种情况:一种是限定事物的范围,即在许多事物中限定一小部分,相当于汉语的“仅仅”“只有”“唯有”的意思,这种用法可以同「だけ」互换;另一种情况是限定事情发生的频率范围,即表示老是发生某一件事,相当于汉语的“老是”“总是”的意思,这种用法不能同「だけ」互换。
例如:おじさまは、御自分のことは、ちっともお话しにならないで、うちのことばかりおききになるのね。
大叔一点都不谈他自己的事,只问我家的事。
3、接在动词过去式后面,即用「~たばかり」的形式,表示动作刚刚发生过。
例如:おきたばかりの私は彼を诱って汤に行った。
刚起床的我邀了他到澡塘去了。