"你觉得我会相信吗?"这句话用英文怎么说?

 我来答
优点教育17
2022-10-17 · TA获得超过7614个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:295万
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
解析:

楼主你好!由于这句话没有语境,所以不同的语气就会有不同的理解和暗示。

(1)你觉得我会相信吗?(暗示:我怎么可能相信这样的无稽之谈呢?)

译文:Do you think I'd believe it?

其实,语气中已经隐含了这样的信息:Don't expect me to believe you!别指望我会相信你(或你的鬼话连篇)。

备注:由于楼主没给出宾语,所以句子里“相信”的对象是“it事情”还是“you人物”就要根据你的语境来选择了。

(2)直接暗示(言外之意:如果你以为我会信,那就大错特错了!)

译文:You don't expect me to believe that, do you?

你不是以为我会相信吧?

(3)如果没有暗示,直接表达就是:

译文:Do you think I'd believe a story like that?

你以为我会相信这样的谎话?

备注:story在句中意思为瞎编的东西,谎言。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式