请日语高手帮忙翻译一小段话,谢绝机译 15

从网站上获得了贵单位的信息,知道贵单位生产B产品,由于贵国对A产品的出口进行限制,作为A产品的替代品的B产品在我国市场的需求量激增,如果贵公司的产品价格和质量都合适的话,... 从网站上获得了贵单位的信息,知道贵单位生产B产品,由于贵国对A产品的出口进行限制,作为A产品的替代品的B产品在我国市场的需求量激增,如果贵公司的产品价格和质量都合适的话,我们愿意与贵公司建立长期合作关系,长年从贵公司大额进口B产品,如果贵公司愿意与我们合作,请提供关于你们产品的详细规格以及最有竞争力的报价 展开
 我来答
星曼雁Sl
2009-03-04 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:0%
帮助的人:1.5亿
展开全部
サイトから御社のことを知り、B商品を生产してあります。お国のA商品に対する输出制限により、A商品の代替品として、B商品は我が国において需要量が激増しています。御社のその商品の価格と品质が适切のものであれば、当社は御社と长期的なパートナー関系を持ちたい、长期的に御社より大口のB商品を输入して参りたいと考えています。御社が同意であれば、商品の详细规格及び竞争力のあるプライスを当方に提示して顶きたい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式