请高手帮忙翻译一下“人生短暂,及时行乐”,多谢多谢!

英文翻译,急,在线等。多谢多谢!!!请不要用翻译软件或者在线翻译。我想要简单、口语化的常见句式。谢谢大家的支持!... 英文翻译,急,在线等。
多谢多谢!!!
请不要用翻译软件或者在线翻译。
我想要简单、口语化的常见句式。
谢谢大家的支持!
展开
 我来答
重重来处处处留l
推荐于2019-11-09 · TA获得超过12.5万个赞
知道小有建树答主
回答量:7799
采纳率:100%
帮助的人:272万
展开全部

可以翻译为:seize the day或者carpe Diem。

英文里,Carpe Diem就是及时行乐,说这一句用不着加那句life is short大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说life is short,也用不着再说下一句just enjoy,这是英语和中文的不同。

seize the day也是这个意思。另外,live a little也可以表达这个意思,这个来自sex and the city里第三季最后一集Miranda偶遇Steve,Steve建议她换换别的口味时说的。

扩展资料

seize the day

把握今天

短语

Seize e the day 珍惜时光

just seize the day 只有捉住天

T seize the day 硬摇滚

双语例句

1、Make the most of today: "Seize the day!" 

好好地利用今天:"抓住每一天!"

2、My Captain!'' and, above all else, to seize the day. 

船长大人!” ,以及最重要的是,让他们懂得:把握生命每一天。

3、Ten thousand years are too long, seize the day, seize the hour! 

一万年太久,只争朝夕。

4、Tomorrow is so far away ,seize the day .Thank you. 

明天是如此遥远,把握现在每一天,谢谢.

5、Seize the day, is worth two tomorrow. 

把握住这天,胜过两个明天。

carpe diem

英 ['kɑ:pi'di:em]  美 

(拉丁语)及时行乐,抓住今天

短语

Carpe e Diem 及时行乐

Carpe-diem 行乐须及时

T Carpe Diem 独立摇滚 ; 艺术摇滚

双语例句

1、Fourth, carpe diem means don't waste time. 

第四,及时行乐意谓著不浪费时间。

2、And then I saw Dead Poets Society and I heard for the first time the words "Carpe diem". 

后来,我看了《死亡诗社》,第一次听到了“及时行乐,抓住今天”(Carpe diem)这句话。

3、Metaphysical poetry refers to the works of the 17th-century writers who wrote under the influence of John Donne, with the general theme of carpe diem. 

形而上学的诗歌是指,随着及时行乐的普遍主题,在17世纪受约翰·多恩影响的作家所写的作品。

4、Carpe diem. Seize the day, boys. 

及时行乐。把握今天,孩子们。

5、Carpe Diem! You only live today once, so don't waste it ! 

抓住今天!今天只有一次,所以不要浪费它!

bluecloris
推荐于2017-04-29 · TA获得超过331个赞
知道答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
字面翻译的楼上已经给过了,那是依照汉语译到英文的.

英文里,Carpe Diem就是及时行乐,说这一句用不着加那句life is short.大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说life is short,也用不着再说下一句just enjoy.这是英语和中文的不同。
seize the day也是这个意思。另外,live a little也可以表达这个意思,这个来自sex and the city里第三季最后一集miranda偶遇steve,steve建议她换换别的口味时说的.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
柠檬心理
2022-11-30 · 百度认证:南京柠心檬信息科技有限公司
柠檬心理
向TA提问
展开全部

可以翻译为:seizetheday或者carpeDiem。

英文里,CarpeDiem就是及时行乐,说这一句用不着加那句lifeisshort大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说lifeisshort,也用不着再说下一句justenjoy,这是英语和中文的不同。

seizetheday也是这个意思。另外,livealittle也可以表达这个意思,这个来自sexandthecity里第三季最后一集Miranda偶遇Steve,Steve建议她换换别的口味时说的。

扩展资料

seizetheday

把握今天

短语

Seizeetheday珍惜时光

justseizetheday只有捉住天

Tseizetheday硬摇滚

双语例句

1、Makethemostoftoday:"Seizetheday!" 

好好地利用今天:"抓住每一天!"

2、MyCaptain!''and,aboveallelse,toseizetheday. 

船长大人!”,以及最重要的是,让他们懂得:把握生命每一天。

3、Tenthousandyearsaretoolong,seizetheday,seizethehour! 

一万年太久,只争朝夕。

4、Tomorrowissofaraway,seizetheday.Thankyou. 

明天是如此遥远,把握现在每一天,谢谢.

5、Seizetheday,isworthtwotomorrow. 

把握住这天,胜过两个明天。

carpediem

英['kɑ:pi'di:em] 美 

(拉丁语)及时行乐,抓住今天

短语

CarpeeDiem及时行乐

Carpe-diem行乐须及时

TCarpeDiem独立摇滚;艺术摇滚

双语例句

1、Fourth,carpediemmeansdon'twastetime. 

第四,及时行乐意谓著不浪费时间。

2、AndthenIsawDeadPoetsSocietyandIheardforthefirsttimethewords"Carpediem". 

后来,我看了《死亡诗社》,第一次听到了“及时行乐,抓住今天”(Carpediem)这句话。

3、Metaphysicalpoetryreferstotheworksofthe17th-centurywriterswhowroteundertheinfluenceofJohnDonne,withthegeneralthemeofcarpediem. 

形而上学的诗歌是指,随着及时行乐的普遍主题,在17世纪受约翰·多恩影响的作家所写的作品。

4、Carpediem.Seizetheday,boys. 

及时行乐。把握今天,孩子们。

5、CarpeDiem!Youonlylivetodayonce,sodon'twasteit! 

抓住今天!今天只有一次,所以不要浪费它!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cindy929115
2009-03-04 · TA获得超过287个赞
知道答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:88.5万
展开全部
life is short ,just enjoy it。
life is short ,just enjoy the pleasure 。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qwer5110365
2009-03-04 · TA获得超过4699个赞
知道小有建树答主
回答量:375
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部
Life is short, timely playing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式