关于奥斯卡金曲《此情可待》中的翻译?!
“ThatIthoughtwouldlastsomehow.我们的感情会天长地久。Ihearthelaughter,Itastethetears.我听见你的笑声,我品尝眼...
“That I thought would last somehow.我们的感情会天长地久。
I hear the laughter,I taste the tears.我听见你的笑声,我品尝眼泪。”
这里是这样理解吗,但有另个版本是理解为“我却被讥笑,品尝眼泪”唉。到底是怎么理解呐,不需要复制那歌词翻译,需要个人对这首歌的了解!!谢谢了 展开
I hear the laughter,I taste the tears.我听见你的笑声,我品尝眼泪。”
这里是这样理解吗,但有另个版本是理解为“我却被讥笑,品尝眼泪”唉。到底是怎么理解呐,不需要复制那歌词翻译,需要个人对这首歌的了解!!谢谢了 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询