请帮忙翻译成中文
1.그나저나제가쌍꺼풀이...
1.그나저나
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
(뜬금없는;;)
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵 展开
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
(뜬금없는;;)
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵 展开
5个回答
2016-08-30
展开全部
Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
英国中部的都市, 英国的大赛马会(1780年德贝伯爵所创立,每年六月的第一个星期三在London附近Epsom举行,参赛马龄平均为三岁,这天称为Derby Day), 赛马会
derby
[5dB:bi]
金属块, 块状金属, 帽状物体
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE(无词性)
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery industry dating from the 18th century. Population, 216,500.
德比:位于英格兰中部诺丁汉西部的一座城市,由罗马人建立,是贸易和工业中心,其陶器工业可追溯到18世纪。人口216,500
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] 英式英语 [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]英式英语 [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]英式英语 [6d$rbi]
n.(名词)
【复数】 der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
【体育运动】 德比马赛:每年一度的马术比赛,尤指为三岁的马举行的比赛
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
【体育运动】 公开赛:对参赛者公开参赛条件的正式比赛:
a motorcycle derby.
摩托车公开赛
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
常礼帽:圆顶,窄的弯曲帽檐的硬毡帽
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
源自爱德华·斯坦利 德比 十二等伯爵(1752-1834年),英国德比创建者
Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
德比(英格兰中部一城市, Derbyshire的首府)
(英国 Epsom Downs 的)德比赛马
大赛马; 大竞赛
derby
[5dB:bi]
n.
金属块, 块状金属, 帽状物体
[美]圆顶窄边礼帽
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery industry dating from the 18th century. Population, 216,500.
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] British [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]British [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]British [6d$rbi]
n.
pl. der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
a motorcycle derby.
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
英国中部的都市, 英国的大赛马会(1780年德贝伯爵所创立,每年六月的第一个星期三在London附近Epsom举行,参赛马龄平均为三岁,这天称为Derby Day), 赛马会
derby
[5dB:bi]
金属块, 块状金属, 帽状物体
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE(无词性)
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery industry dating from the 18th century. Population, 216,500.
德比:位于英格兰中部诺丁汉西部的一座城市,由罗马人建立,是贸易和工业中心,其陶器工业可追溯到18世纪。人口216,500
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] 英式英语 [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]英式英语 [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]英式英语 [6d$rbi]
n.(名词)
【复数】 der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
【体育运动】 德比马赛:每年一度的马术比赛,尤指为三岁的马举行的比赛
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
【体育运动】 公开赛:对参赛者公开参赛条件的正式比赛:
a motorcycle derby.
摩托车公开赛
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
常礼帽:圆顶,窄的弯曲帽檐的硬毡帽
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
源自爱德华·斯坦利 德比 十二等伯爵(1752-1834年),英国德比创建者
Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
德比(英格兰中部一城市, Derbyshire的首府)
(英国 Epsom Downs 的)德比赛马
大赛马; 大竞赛
derby
[5dB:bi]
n.
金属块, 块状金属, 帽状物体
[美]圆顶窄边礼帽
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery industry dating from the 18th century. Population, 216,500.
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] British [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]British [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]British [6d$rbi]
n.
pl. der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
a motorcycle derby.
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
2009-03-06
展开全部
뜬금없다 不是火辣辣
짝쌍꺼풀 不是假双眼皮
짝쌍꺼풀 不是假双眼皮
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1打发日子
齐家团圆又怎么样?
不能入睡
2嗨,天天干农活!!!绝对
3不相配的解释太傻尽然一样要\
4性时限 无累计 近的地方 裸女 双双对对 应有尽有 这会儿 清楚 比至 代替啊
5
齐家团圆又怎么样?
不能入睡
2嗨,天天干农活!!!绝对
3不相配的解释太傻尽然一样要\
4性时限 无累计 近的地方 裸女 双双对对 应有尽有 这会儿 清楚 比至 代替啊
5
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.그나저나
不管怎样
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
我要是做双眼皮会怎么样?
(뜬금없는;;)
(突发奇想 )
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
2**说 双眼皮 NONO!!!!绝对不!!!!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
3.只有一个眼睛是双眼皮,像个傻瓜呢 TTT
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
4性感的으뇨기(银赫:男生组合成员名字)..可是我才知道你不是双眼皮,这算什么呀 T T
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
5不是双眼皮眼睛怎么会这么大....姐姐 TTT
讲授化妆技巧吧TTT
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
6我的多恩(人名)又想被教训(揍)吗 --?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵
7不是不是 T T ..不会做双眼皮 T T T ..
生来就漂亮(帅)的人是不会理解的T T
泪奔~~~~
++++++++++++++++
不管怎样
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
我要是做双眼皮会怎么样?
(뜬금없는;;)
(突发奇想 )
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
2**说 双眼皮 NONO!!!!绝对不!!!!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
3.只有一个眼睛是双眼皮,像个傻瓜呢 TTT
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
4性感的으뇨기(银赫:男生组合成员名字)..可是我才知道你不是双眼皮,这算什么呀 T T
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
5不是双眼皮眼睛怎么会这么大....姐姐 TTT
讲授化妆技巧吧TTT
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
6我的多恩(人名)又想被教训(揍)吗 --?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵
7不是不是 T T ..不会做双眼皮 T T T ..
生来就漂亮(帅)的人是不会理解的T T
泪奔~~~~
++++++++++++++++
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.그나저나
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
(뜬금없는;;)
1.不论如何
我要是变双眼皮的话怎么样?
(火辣辣的)
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
2.某某 双眼皮 不不! 绝对不要!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
3.假双眼皮太傻了!
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
4.性感的女孩。但是我怎么才知道你不是双眼皮。
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
5.没有双眼皮怎么还眼睛这么大?姐姐。。。
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
6.多恩你又想挨训了?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵
7.不不。 不做双眼皮。。。天生漂亮的人不理解啊!呼呼
제가 쌍꺼풀이 생긴다면 어떨까요?
(뜬금없는;;)
1.不论如何
我要是变双眼皮的话怎么样?
(火辣辣的)
2.**님 쌍커플 노노!!!! 절대로!!!!
2.某某 双眼皮 不不! 绝对不要!
3.짝쌍꺼풀이라 너무 바보같애요 ㅜㅜㅜ
3.假双眼皮太傻了!
4.섹시한 으뇨기..근데 나 너 쌍커풀 없는걸 이제 알아써 뭐지 대체'ㅠ'
4.性感的女孩。但是我怎么才知道你不是双眼皮。
5.쌍꺼풀이없는데어떻게이러케눈이큰거에여.......언니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 메컵강의해줘여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
5.没有双眼皮怎么还眼睛这么大?姐姐。。。
6.우리다은이 또 혼나고싶어 -_-?
6.多恩你又想挨训了?
7.아뇨아뇨 ㅜㅜ...쌍꺼풀 안할께요 ㅜㅜㅜㅜㅜ...날때부터 잘생긴 사람은 모르는거라구-_ㅜ!후앵
7.不不。 不做双眼皮。。。天生漂亮的人不理解啊!呼呼
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询