有谁可以帮我翻译成英文!!
我基本的英语很流利但是难点的就不是很会了请帮忙,谢谢段落:笨蛋,我愿意用一生的时间去爱你这句话,一辈子也不会变我相信你,因为我爱你我不喜欢你,也因为我只会爱你我们之间也许...
我基本的英语很流利
但是难点的就不是很会了
请帮忙,谢谢
段落:
笨蛋,我愿意用一生的时间去爱你
这句话,一辈子也不会变
我相信你,因为我爱你
我不喜欢你,也因为我只会爱你
我们之间也许什么都不是真的
但是我相信你对我,和我对你的那颗心
是真的,我爱你
请帮忙翻译成英文,记得附加中文 展开
但是难点的就不是很会了
请帮忙,谢谢
段落:
笨蛋,我愿意用一生的时间去爱你
这句话,一辈子也不会变
我相信你,因为我爱你
我不喜欢你,也因为我只会爱你
我们之间也许什么都不是真的
但是我相信你对我,和我对你的那颗心
是真的,我爱你
请帮忙翻译成英文,记得附加中文 展开
展开全部
My precious , I am willing to love you with my whole being
宝贝,我愿意用我的一生爱你
The words will never change throughout my life , no matter what it will take
这句话,在我的生命中绝不会改变,不论我将为此付出什么
I am trust in you , because of the love
我对你的信任,是因为我爱你
I was not fond of you , still , for the same reason that I love you
如果说我不喜欢你,那仍然是因为我爱你
Maybe , everything between us looks unreal
或许,我们之间的一切都显得那样不真实
But the only real thing that I firmly believe , is our souls which were branded with each other
但我唯一坚信的,是我们已经深深烙上彼此的那个真实的灵魂
I love you , it is my destiny
命运注定,我爱你
略微改动了一下原文并增加了些文字,使译文非常非常非常精彩及优美,译文中除了love,未出现相同的动词、形容词等,符合英文说法。此译文可谓才思泉涌、笔走龙蛇之作,希望对你有帮助,望采纳
宝贝,我愿意用我的一生爱你
The words will never change throughout my life , no matter what it will take
这句话,在我的生命中绝不会改变,不论我将为此付出什么
I am trust in you , because of the love
我对你的信任,是因为我爱你
I was not fond of you , still , for the same reason that I love you
如果说我不喜欢你,那仍然是因为我爱你
Maybe , everything between us looks unreal
或许,我们之间的一切都显得那样不真实
But the only real thing that I firmly believe , is our souls which were branded with each other
但我唯一坚信的,是我们已经深深烙上彼此的那个真实的灵魂
I love you , it is my destiny
命运注定,我爱你
略微改动了一下原文并增加了些文字,使译文非常非常非常精彩及优美,译文中除了love,未出现相同的动词、形容词等,符合英文说法。此译文可谓才思泉涌、笔走龙蛇之作,希望对你有帮助,望采纳
展开全部
这是一份感情很浓烈的爱情宣言,所以应该用比较短的句子表达,这样才有力量。我试着翻译一下。
Darling,i am willing to love you all my life (可以看得出,原文的笨蛋是亲昵的称呼,所以翻译的时候就不能直译为fool,呵呵)
it will never change,all my life(用never change 很有力)
love you for believe you (这是i love you for i believe you的简略表达,这样更有力)
i did not like you ,only because i love you (前面用了一个表示假设的过去式,因为原文的意思是:假如我不喜欢你也是因为我只爱你)
all between us ,maybe not true
but our souls for other ,are ture
i love you
希望能帮到你。
那些用软件翻译过来的人真是害人啊,忙可以不帮,但是为啥要害人啊……
Darling,i am willing to love you all my life (可以看得出,原文的笨蛋是亲昵的称呼,所以翻译的时候就不能直译为fool,呵呵)
it will never change,all my life(用never change 很有力)
love you for believe you (这是i love you for i believe you的简略表达,这样更有力)
i did not like you ,only because i love you (前面用了一个表示假设的过去式,因为原文的意思是:假如我不喜欢你也是因为我只爱你)
all between us ,maybe not true
but our souls for other ,are ture
i love you
希望能帮到你。
那些用软件翻译过来的人真是害人啊,忙可以不帮,但是为啥要害人啊……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Paragraph:
Fool, I am willing to use the time to love your life
This sentence, a lifetime will not change
I believe you, because I hate you
I do not like you, but also because I will love you
May be nothing between us are true
But I believe you me, and my heart to your heart
Are true, I hate you
Fool, I am willing to use the time to love your life
This sentence, a lifetime will not change
I believe you, because I hate you
I do not like you, but also because I will love you
May be nothing between us are true
But I believe you me, and my heart to your heart
Are true, I hate you
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
笨蛋,我愿意用一生的时间去爱你 Fool, I am willing to take a lifetime to love you
这句话,一辈子也不会变 This sentence, life has not
我相信你,因为我爱你 I believe you, because I love you
我不喜欢你,也因为我只会爱你I don't like you, because I can only love you
我们之间也许什么都不是真的
We are not really between what may
但是我相信你对我,和我对你的那颗心 But I believe you told me, and I in you heart
是真的,我爱你 Really, I love you
这句话,一辈子也不会变 This sentence, life has not
我相信你,因为我爱你 I believe you, because I love you
我不喜欢你,也因为我只会爱你I don't like you, because I can only love you
我们之间也许什么都不是真的
We are not really between what may
但是我相信你对我,和我对你的那颗心 But I believe you told me, and I in you heart
是真的,我爱你 Really, I love you
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询