翻译:They usually live far from their parents because they go where the good jobs are.

重点解释because之后的部分,有什么固定短语及语法知识?谢谢... 重点解释because之后的部分,有什么固定短语及语法知识?谢谢 展开
purplesam
2009-03-08 · TA获得超过1030个赞
知道小有建树答主
回答量:317
采纳率:0%
帮助的人:384万
展开全部
where在这里相当于the place that,所以这句话也就可以翻译成“他们经常和父母住的很远,因为他们总是到一些有好工作的地方去。”
元支元味
2009-03-08
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:2.1万
展开全部
他们经常住得离父母很远因为他们要去有好工作的地方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
保隽vV
2009-03-08 · TA获得超过3447个赞
知道小有建树答主
回答量:1264
采纳率:0%
帮助的人:904万
展开全部
楼上的两位不对呀,误导!
正确地道的翻译是:他们因为好工作的缘故而背井离乡.
没什么固定短语,关键就是理解句子的结构.尤其是they是照应句子开头的那个they.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f1c16ab059a
2009-03-08 · TA获得超过250个赞
知道答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
beacause they go to the place in which the good jobs are.
==
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式