英语达人进!高手来!

Itshouldbeobserved,ofcourse,thatnoschool,vocationalornot,ishelpedbyaconfusionoveritsp... It should be observed,ofcourse,that no school,vocational or not,is helped by a confusion over its purpose.高手们你们好。我想问一下这句话怎么翻译,特别是中间的helped 翻译成什么。。。麻烦分析一下句子结构。本句话出自考研1999 Text3 最后一段 最后一句话!! 展开
怀念的未来
2009-03-08 · TA获得超过1795个赞
知道小有建树答主
回答量:665
采纳率:0%
帮助的人:938万
展开全部
翻译:当然,应该注意到的是,无论是职业院校或其他类别,没有任何一所学校从混淆它的目的中受益。
be helped就是“受到帮助,得到益处”的意思。我去看了下原文,它是讲说学习电脑技术只是补充性的,并不需要全心投注只学习这个。
所以这里的its purpose应该是说“学习电脑技术的目的”
confusion over是“混淆”
moncat8
2009-03-08 · TA获得超过452个赞
知道小有建树答主
回答量:551
采纳率:0%
帮助的人:393万
展开全部
当然,必须通过仔细观察,这样,没有一所学校可以通过是否针对职业培训来混淆其办学目的.
that后面的那句是observed的从句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pussy666
2018-03-09
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:993
展开全部
你得明白主语是no school 谓语是is helped ,直接翻译就是没有学校会被什么什么帮助到
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式