英语高手快来啊!!有加分!!!!!

Hesuggestedthaadoublerailway-tunnelshouldbebuilt他建议建造双轨隧道。这句话是虚拟语气,这里的should可以解释成应该的意... He suggested tha a double railway -tunnel should be built 他建议建造双轨隧道。

这句话是虚拟语气,这里的should可以解释成应该的意思,

那情态动词should好象也有应该意思吧? 这2者有啥区别????
我只知道情态动词should有应该的意思。 那虚拟语气里也可以用情态动词should应该???

情态should和虚拟should都是应该的意思。 二者为什么叫法就不同了。二楼写的我看得懂

既然2者不同,那为什么翻译却是应该的意思?既然不同那意思也可以不一样吧?
展开
polaris1987081
2009-03-09 · TA获得超过279个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:99.5万
展开全部
should在做情态动词使用时是应该的意思,但是在虚拟语气里,should并不是情态动词,而是一种固定的用法,虚拟语气里最普遍的是if引导的虚拟语气,而你的这道题是一种特殊的。有一些词出现在句子中的时候就要考虑是不是要用虚拟语气,例如:advice,ideas,suggestion,这类词,引导的虚拟语气,后面要用should+动词原形,should可省略,而在翻译时是不翻译出来的,这只是一种虚拟语气的特殊用法,
巴勃宸宸
2009-03-09
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
He suggested that a double railway -tunnel should be built.

这句话用的suggest的这样一个用法。就是suggest当做建议讲,后加that引导的宾语从句,谓语动词要用虚拟语气,从句谓语形式是“(should)+动词原型”这里的should是可以省略的。

翻译的时候should不翻译出来是完全可以的
比如你上面的句子,翻译成:他建议建造双轨隧道。而没有翻译成他建议应该建设双轨隧道。

还有比如 I suggest we (should) go home now. 我建议我们(应该)现在回家。

但是情态动词的should本身就是做应该讲的,后面是跟动词原形。

这个句子的重点不是在should的意义,而是在suggest的用法上

希望我讲的你能听明白
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
faintant
2009-03-09 · TA获得超过177个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
would ?
都是有情态意义,但意思上有区别
should :应该
would :将要
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式