请帮忙翻译一句意大利语

Ciaocara!Alloracivediamoalmao?Ioesandroarriveremoxle10.45bacio!Francesco... Ciao cara!Allora civediamo al mao?Ioe sandroarriveremox le 10.45bacio!Francesco 展开
 我来答
史宾格sang
2009-03-10 · TA获得超过453个赞
知道小有建树答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:118万
展开全部
首先ciao在意大利语中就同嗨,你好的意思。而cara可以看出他说话的对象是个女士,cara理论上翻译是亲爱的,宝贝,甜心之类的,但是意大利人生活中很常使用这个单词,就只是单表示友好,亲热地意思,没有其他个人感情。只是一个口头用语,也可以不翻译。
翻译过来就是,
嗨,那么我们就在mao(意大利文里面没有这个单词,是汉语拼音mao的拼写,应该是你们之间都知道的一个地方的名字吧,我不是很清楚,你可以看看是不是我说的这个意思)。我和sandro(一个人名)我们将在10点45分到。吻你!(bacio是吻的意思,意大利人经常在通话结束,或者短信,写信结束时说这个单词,还是友好,亲热地感情,没有任何不正当的意思)。Francesco(这个人的署名)
avere_culo
2009-03-10 · TA获得超过179个赞
知道小有建树答主
回答量:206
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
你好亲爱的!那么我们就在mao见啦? 我和Sandro会在10.45到。 bacio是意大利人经常打招呼的方式 是吻的意思。。。 当然是脸上! Francesco:这个是写这个字条或短信的人的名字。。。 就像英文的 by Francesco...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陪你一起数星星
2009-03-17 · TA获得超过1228个赞
知道小有建树答主
回答量:710
采纳率:0%
帮助的人:350万
展开全部
嗨,你好,亲爱的[指女性],那么我们就在mao见了? 我和sandro会将在10:45分到, 吻! [意大利人说好话或离开时友好亲密热情的表达习惯] francesco[署名]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sophy42
2009-03-10 · TA获得超过153个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
嗨,亲爱的(某女性)!现在我们在MAO见面吧?我和SANDRO10:45见面!FRANCESCO(署名)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式