求助!急!请法语好的帮忙翻译一段法语

中国和法国在家庭相处上有很多不同点。从同居上看,1999年法国批准合法同居的法律,而在中国至今同居都是不合法的。从性质上看,中国人同居是为了更好的婚后生活,而法国人则是用... 中国和法国在家庭相处上有很多不同点。从同居上看,1999年法国批准合法同居的法律,而在中国至今同居都是不合法的。从性质上看,中国人同居是为了更好的婚后生活,而法国人则是用同居代替结婚。在同祖父母相处上,法国人同祖父母感情越来越淡,而中国则不是。在养老习惯上,法国人不是一定对上一代人负责,而在中国是必须膳养老人的.当然中法两国也有相同处,例如,都是结婚率越来越低,离婚率越来越高!
(不要翻译机的翻译的)谢谢~~~~~
展开
 我来答
mise1120
2009-03-12 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中国和法国在家庭相处上有很多不同点。
La vie de famille en chine et en france a des différences.

从同居上看,1999年法国批准合法同居的法律,而在中国至今同居都是不合法的。
En problème de vivre en couple sans mariage,il était légal depuis 1999 car la france a voté une loi pour légitimer la cohabitation.A l'autre côté,en chine,jusqu'à aujourd'hui cela reste illégale.

从性质上看,中国人同居是为了更好的婚后生活,而法国人则是用同居代替结婚。
Sur le nature de cohabitation,les chinois sont pour vivre plus agréable après mariage. Et pour les plus jeunes français,ils remplacent du mariage par de la cohabitation.

在同祖父母相处上,法国人同祖父母感情越来越淡,而中国则不是。在养老习惯上,法国人不是一定对上一代人负责,而在中国是必须膳养老人的.
En problème de vivre avec les grands parents,les jeunes français n'habite pas avec eux,ils contactent moins.C'est pas obligatoire de nourrir les vieills.Par contre,il faut faire tout en chine.

当然中法两国也有相同处,例如,都是结婚率越来越低,离婚率越来越高!
Bien sûr il y a des même points entre les deux grands pays.Par exemple,les taux de divortialité tous augmentent,et clui de mariage ne cesse de baisser.

有些地方感觉不太通,比如前2个方面都是讲同居问题的,而后2个都是讲与老人相处的,我稍微改了一下。你可以参考一下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gabriel1985
2009-03-11 · TA获得超过156个赞
知道小有建树答主
回答量:540
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Il existe beaucoup de différences entre la Chine et la France en matière des affaires familiales. Par exemple, en 1999,la concubinage a déjà été légalisée en France tandis que jusqu'à présent, elle reste illégale en Chine. Pour les chiniois, elle est un moyen pratique à évaluer la futre vie familiale alors que les français la prennent comme le vrai mariage.
Quant à la relation avec les grands parents, les liens entre les jeunes français et leurs grands parents sont deviennent de plus en plus faibles mais en Chine ce n'est pas le cas. Aussi, les français prennent pas toujours en charge de leurs parents et contrairement, c'est une obligation pour les chinois.
Bien évidemment, il y a toujours des côtés similaires, comme le taux de mariage en chute et la hausse de celui de divorce.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PingPingFr
2009-03-11 · TA获得超过147个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
La vie familiale en Chine est très différente de celle en France.

Coté législation, PACS a été voté en France en 1999, alors que le concubinage à ce jour reste "illégale" en Chine.

Coté caractère, les Chinois considère le concubinage comme une sorte de "essai" avant de passer à un vrai mariage; les Français quant à eux remplacent le marriage par le concubinage ou un PACS.

Coté grands-parents, les Français s'éloignent peu à peu de leurs grands-parents, mais ce n'est pas le cas en Chine.

Coté retraite, les Français ne sont toujours pas en charge de leur parents, contrairement aux Chinois, qui se sentent responsable de s'occuper des personnes agées.

Il existes tout de même des tendances similaires dans ces deux modes de vie, par exemple, une baisse de taux de mariage et une croissance de celui de divorse.

(根据作者原意翻译, 不代表个人观点:))
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
燕往西飞
2009-03-11
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Il y a beaucoup de différences en ce qui concerne la vie familiale entre Chine et France. Selon la cohabitation, la France a voté le PACTE en 1999, mais en Chine, le droit civil ne permet pas de cohabiter jusqu'ici. D'après sa nature,il est vrai que les chinois choisient de cohabiter afin de la meilleure vie mariée, cependant, les Français remplacent le mariage par le cohabitation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式