英文,翻译一下。

被你爱过我很快乐。汗~~~~到底谁对啊???... 被你爱过我很快乐。
汗~~~~到底谁对啊???
展开
 我来答
鹿鹿鹿鹿鹿茸儿
2009-03-13 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
It`s my great pleasure to have been loved by you 我认为是这句。其实中译英有很多种答案的啦,这句最符合你的中文,既没有缺斤少两,也没有画蛇添足,而且可以表达出你的意思和感情~ 以我的英语水平,嗯,这句很好^.^
包胖馒头2
2009-03-13
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I pleasure in your company
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zgh0505
2009-03-13 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3460
采纳率:0%
帮助的人:4520万
展开全部
It`s my great pleasure to have been loved by you!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
normanjl
2009-03-13 · TA获得超过5598个赞
知道大有可为答主
回答量:3531
采纳率:100%
帮助的人:1412万
展开全部
用‘be happy about/at doing sth.’结构。由于本句的‘被爱过’是完成时态,我用了‘having been loved’跟在about/at后面。
翻译为:
I am happy about/at having been loved by you, my darling.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
157685780
2009-03-13 · TA获得超过294个赞
知道答主
回答量:390
采纳率:0%
帮助的人:146万
展开全部
It`s my great pleasure to have been loved by you!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者VyzgpqdZy7
2020-02-08 · TA获得超过3.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:9941
采纳率:30%
帮助的人:1068万
展开全部
简单点翻译就是:你走你的阳关道,我走我的独木桥。
逐字翻译为:夜晚终究会变得暗淡,白天终究会出现黎明。我们互相看着对方的研究,走上了不同的道路。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式