H2O footprints in the sand 的歌词
H2Ofootprintsinthesand的歌词.要求日文+中文翻译+罗马音..谢谢了..有时间轴好的可以+分footprintsinthesand是第12话最后的那首...
H2O footprints in the sand 的歌词. 要求 日文+中文翻译+罗马音.. 谢谢了.. 有时间轴好的可以+分
footprints in the sand 是第12话最后的那首歌 不是OP.. 不是霜月的life
给大家个网``http://music.fenbei.com/11255830 是这首`` 麻烦了 - - +多50分了 展开
footprints in the sand 是第12话最后的那首歌 不是OP.. 不是霜月的life
给大家个网``http://music.fenbei.com/11255830 是这首`` 麻烦了 - - +多50分了 展开
7个回答
展开全部
能同时满足那么多种要求的人非常少哦,怪不得没人能回答全,以下全部都是自己做的,时间轴也好、翻译也好、罗马音也好,当然首先还得听出是哪首歌!
一定要加分哦~~~~~~~~~~~~~~~~
LRC文件下载(网盘,进入后下载):
http://good.gd/165841.htm
[ti:『FOOTPRINTS』]
[ar:monet]
[al:マキシシングル]
[by:happyneko]
[00:08.00]GALGAME H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~EDマキシシングル『FOOTPRINTS』
[00:16.00]作曲:ピクセルビー / 编曲:ピクセルビー / 作词:藤仓绚一
[00:24.00]呗:monet
[00:28.00]
[00:30.84]あれからいくつもの时が过ぎ
[00:40.38]色んな思い出を作った
[00:50.18]その时纺がれた言叶がね
[00:59.25]ほら 今 闻こえてきたよ
[01:08.83]今歩いてく この砂浜を
[01:18.19]照らすひかり 青空 ありがとう
[01:29.45]生きていくその暗暗の中でさえ
[01:37.24]君は同じ时を共にしていえた
[01:47.03]だから
[01:48.53]ごらんよ道がひかりだすよ
[01:56.31]ほらね 确かな二人の足あと
[02:07.87]
[02:16.42]零れた涙の理由を问い
[02:25.80]震える指先でぬぐった
[02:35.96]青い空 今见上げたら
[02:44.62]そこに君の笑颜が浮かんでる
[02:55.74]过ぎていく何気ない时の中でも
[03:03.59]君と同じ梦を歩いていたね
[03:13.42]I love you...
[03:14.92]I have a dream...
[03:18.08]I walk along the beach with you...
[03:25.68]Footprints in the sand forever...
[03:34.64]
[03:55.84]生きていくその暗暗の中でさえ
[04:03.76]君は同じ时を共にしていた
[04:13.49]そして
[04:14.89]いくつも梦をかなえていた
[04:22.65]ほらね 确かな二人の足あと
[04:35.33]
[05:05.56]终わり
==========================
中文翻译:
あれからいくつもの时が过ぎ【那之后已过了多久了呢】
色んな思い出を作った【我们创造了各种回忆】
その时纺がれた言叶がね【那时编织的言语】
ほら 今 闻こえてきたよ【听啊,现在也依然听得到哦】
今歩いてく この砂浜を【如今漫步的这片海滨沙滩】
照らすひかり 青空 ありがとう【照耀的阳光、蓝天,都非常感谢】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
だから【所以】
ごらんよ道がひかりだすよ【看啊,前方道路一片光明】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
零れた涙の理由を问い【询问你洒落眼泪的理由】
震える指先でぬぐった【却先湿润了颤抖的指尖】
青い空 今见上げたら【蓝色的天空,仰视的话】
そこに君の笑颜が浮かんでる【那里就浮现出你的笑脸】
过ぎていく何気ない时の中でも【即便是在假装没事的日子里】
君と同じ梦を歩いていたね【都和你做着同一个梦】
I love you... 【我爱你】
I have a dream... 【我有个梦想】
I walk along the beach with you... 【我和你沿着沙滩漫步】
Footprints in the sand forever... 【足迹永留沙滩】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
そして【然后】
いくつも梦をかなえていた【无论多少梦想都会实现】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
====================================================
罗马音:
あれからいくつもの时が过ぎ
arekaraikutsumono toki ga sugi
色んな思い出を作った
ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね
sono toki tsumuga reta kotoba gane
ほら 今 闻こえてきたよ
hora ima kiko etekitayo
今歩いてく この砂浜を
ima arui teku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
tera suhikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていえた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteieta
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goranyo michi gahikaridasuyo
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
零れた涙の理由を问い
kobore ta namida no riyuu wo toi
震える指先でぬぐった
furue ru yubisaki denugutta
青い空 今见上げたら
aoi sora ima miage tara
そこに君の笑颜が浮かんでる
sokoni kimi no egao ga uka nderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugi teiku nanigena i tokino naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo arui teitane
I love you...
I have a dream...
I walk along the beach with you...
Footprints in the sand forever...
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wokanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
一定要加分哦~~~~~~~~~~~~~~~~
LRC文件下载(网盘,进入后下载):
http://good.gd/165841.htm
[ti:『FOOTPRINTS』]
[ar:monet]
[al:マキシシングル]
[by:happyneko]
[00:08.00]GALGAME H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~EDマキシシングル『FOOTPRINTS』
[00:16.00]作曲:ピクセルビー / 编曲:ピクセルビー / 作词:藤仓绚一
[00:24.00]呗:monet
[00:28.00]
[00:30.84]あれからいくつもの时が过ぎ
[00:40.38]色んな思い出を作った
[00:50.18]その时纺がれた言叶がね
[00:59.25]ほら 今 闻こえてきたよ
[01:08.83]今歩いてく この砂浜を
[01:18.19]照らすひかり 青空 ありがとう
[01:29.45]生きていくその暗暗の中でさえ
[01:37.24]君は同じ时を共にしていえた
[01:47.03]だから
[01:48.53]ごらんよ道がひかりだすよ
[01:56.31]ほらね 确かな二人の足あと
[02:07.87]
[02:16.42]零れた涙の理由を问い
[02:25.80]震える指先でぬぐった
[02:35.96]青い空 今见上げたら
[02:44.62]そこに君の笑颜が浮かんでる
[02:55.74]过ぎていく何気ない时の中でも
[03:03.59]君と同じ梦を歩いていたね
[03:13.42]I love you...
[03:14.92]I have a dream...
[03:18.08]I walk along the beach with you...
[03:25.68]Footprints in the sand forever...
[03:34.64]
[03:55.84]生きていくその暗暗の中でさえ
[04:03.76]君は同じ时を共にしていた
[04:13.49]そして
[04:14.89]いくつも梦をかなえていた
[04:22.65]ほらね 确かな二人の足あと
[04:35.33]
[05:05.56]终わり
==========================
中文翻译:
あれからいくつもの时が过ぎ【那之后已过了多久了呢】
色んな思い出を作った【我们创造了各种回忆】
その时纺がれた言叶がね【那时编织的言语】
ほら 今 闻こえてきたよ【听啊,现在也依然听得到哦】
今歩いてく この砂浜を【如今漫步的这片海滨沙滩】
照らすひかり 青空 ありがとう【照耀的阳光、蓝天,都非常感谢】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
だから【所以】
ごらんよ道がひかりだすよ【看啊,前方道路一片光明】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
零れた涙の理由を问い【询问你洒落眼泪的理由】
震える指先でぬぐった【却先湿润了颤抖的指尖】
青い空 今见上げたら【蓝色的天空,仰视的话】
そこに君の笑颜が浮かんでる【那里就浮现出你的笑脸】
过ぎていく何気ない时の中でも【即便是在假装没事的日子里】
君と同じ梦を歩いていたね【都和你做着同一个梦】
I love you... 【我爱你】
I have a dream... 【我有个梦想】
I walk along the beach with you... 【我和你沿着沙滩漫步】
Footprints in the sand forever... 【足迹永留沙滩】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
そして【然后】
いくつも梦をかなえていた【无论多少梦想都会实现】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
====================================================
罗马音:
あれからいくつもの时が过ぎ
arekaraikutsumono toki ga sugi
色んな思い出を作った
ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね
sono toki tsumuga reta kotoba gane
ほら 今 闻こえてきたよ
hora ima kiko etekitayo
今歩いてく この砂浜を
ima arui teku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
tera suhikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていえた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteieta
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goranyo michi gahikaridasuyo
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
零れた涙の理由を问い
kobore ta namida no riyuu wo toi
震える指先でぬぐった
furue ru yubisaki denugutta
青い空 今见上げたら
aoi sora ima miage tara
そこに君の笑颜が浮かんでる
sokoni kimi no egao ga uka nderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugi teiku nanigena i tokino naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo arui teitane
I love you...
I have a dream...
I walk along the beach with you...
Footprints in the sand forever...
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wokanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
展开全部
和泉真优 (演出者)
一色ヒカル (演出者)
成濑未亚 (演出者)
作曲:ピクセルビー /
编曲:ピクセルビー /
作词:藤仓绚一
-------------------------------------------------------------
[00:08.00]GALGAME H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~EDマキシシングル『FOOTPRINTS』
[00:16.00]作曲:ピクセルビー / 编曲:ピクセルビー / 作词:藤仓绚一
[00:24.00]呗:monet
[00:28.00]
[00:30.84]あれからいくつもの时が过ぎ
[00:40.38]色んな思い出を作った
[00:50.18]その时纺がれた言叶がね
[00:59.25]ほら 今 闻こえてきたよ
[01:08.83]今歩いてく この砂浜を
[01:18.19]照らすひかり 青空 ありがとう
[01:29.45]生きていくその暗暗の中でさえ
[01:37.24]君は同じ时を共にしていえた
[01:47.03]だから
[01:48.53]ごらんよ道がひかりだすよ
[01:56.31]ほらね 确かな二人の足あと
[02:07.87]
[02:16.42]零れた涙の理由を问い
[02:25.80]震える指先でぬぐった
[02:35.96]青い空 今见上げたら
[02:44.62]そこに君の笑颜が浮かんでる
[02:55.74]过ぎていく何気ない时の中でも
[03:03.59]君と同じ梦を歩いていたね
[03:13.42]I love you...
[03:14.92]I have a dream...
[03:18.08]I walk along the beach with you...
[03:25.68]Footprints in the sand forever...
[03:34.64]
[03:55.84]生きていくその暗暗の中でさえ
[04:03.76]君は同じ时を共にしていた
[04:13.49]そして
[04:14.89]いくつも梦をかなえていた
[04:22.65]ほらね 确かな二人の足あと
[04:35.33]
[05:05.56]终わり
==========================
中文翻译:
あれからいくつもの时が过ぎ【那之后已过了多久了呢】
色んな思い出を作った【我们创造了各种回忆】
その时纺がれた言叶がね【那时编织的言语】
ほら 今 闻こえてきたよ【听啊,现在也依然听得到哦】
今歩いてく この砂浜を【如今漫步的这片海滨沙滩】
照らすひかり 青空 ありがとう【照耀的阳光、蓝天,都非常感谢】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
だから【所以】
ごらんよ道がひかりだすよ【看啊,前方道路一片光明】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
零れた涙の理由を问い【询问你洒落眼泪的理由】
震える指先でぬぐった【却先湿润了颤抖的指尖】
青い空 今见上げたら【蓝色的天空,仰视的话】
そこに君の笑颜が浮かんでる【那里就浮现出你的笑脸】
过ぎていく何気ない时の中でも【即便是在假装没事的日子里】
君と同じ梦を歩いていたね【都和你做着同一个梦】
I love you... 【我爱你】
I have a dream... 【我有个梦想】
I walk along the beach with you... 【我和你沿着沙滩漫步】
Footprints in the sand forever... 【足迹永留沙滩】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
そして【然后】
いくつも梦をかなえていた【无论多少梦想都会实现】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
====================================================
罗马音:
あれからいくつもの时が过ぎ
arekaraikutsumono toki ga sugi
色んな思い出を作った
ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね
sono toki tsumuga reta kotoba gane
ほら 今 闻こえてきたよ
hora ima kiko etekitayo
今歩いてく この砂浜を
ima arui teku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
tera suhikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていえた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteieta
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goranyo michi gahikaridasuyo
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
零れた涙の理由を问い
kobore ta namida no riyuu wo toi
震える指先でぬぐった
furue ru yubisaki denugutta
青い空 今见上げたら
aoi sora ima miage tara
そこに君の笑颜が浮かんでる
sokoni kimi no egao ga uka nderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugi teiku nanigena i tokino naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo arui teitane
I love you...
I have a dream...
I walk along the beach with you...
Footprints in the sand forever...
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wokanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
一色ヒカル (演出者)
成濑未亚 (演出者)
作曲:ピクセルビー /
编曲:ピクセルビー /
作词:藤仓绚一
-------------------------------------------------------------
[00:08.00]GALGAME H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~EDマキシシングル『FOOTPRINTS』
[00:16.00]作曲:ピクセルビー / 编曲:ピクセルビー / 作词:藤仓绚一
[00:24.00]呗:monet
[00:28.00]
[00:30.84]あれからいくつもの时が过ぎ
[00:40.38]色んな思い出を作った
[00:50.18]その时纺がれた言叶がね
[00:59.25]ほら 今 闻こえてきたよ
[01:08.83]今歩いてく この砂浜を
[01:18.19]照らすひかり 青空 ありがとう
[01:29.45]生きていくその暗暗の中でさえ
[01:37.24]君は同じ时を共にしていえた
[01:47.03]だから
[01:48.53]ごらんよ道がひかりだすよ
[01:56.31]ほらね 确かな二人の足あと
[02:07.87]
[02:16.42]零れた涙の理由を问い
[02:25.80]震える指先でぬぐった
[02:35.96]青い空 今见上げたら
[02:44.62]そこに君の笑颜が浮かんでる
[02:55.74]过ぎていく何気ない时の中でも
[03:03.59]君と同じ梦を歩いていたね
[03:13.42]I love you...
[03:14.92]I have a dream...
[03:18.08]I walk along the beach with you...
[03:25.68]Footprints in the sand forever...
[03:34.64]
[03:55.84]生きていくその暗暗の中でさえ
[04:03.76]君は同じ时を共にしていた
[04:13.49]そして
[04:14.89]いくつも梦をかなえていた
[04:22.65]ほらね 确かな二人の足あと
[04:35.33]
[05:05.56]终わり
==========================
中文翻译:
あれからいくつもの时が过ぎ【那之后已过了多久了呢】
色んな思い出を作った【我们创造了各种回忆】
その时纺がれた言叶がね【那时编织的言语】
ほら 今 闻こえてきたよ【听啊,现在也依然听得到哦】
今歩いてく この砂浜を【如今漫步的这片海滨沙滩】
照らすひかり 青空 ありがとう【照耀的阳光、蓝天,都非常感谢】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
だから【所以】
ごらんよ道がひかりだすよ【看啊,前方道路一片光明】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
零れた涙の理由を问い【询问你洒落眼泪的理由】
震える指先でぬぐった【却先湿润了颤抖的指尖】
青い空 今见上げたら【蓝色的天空,仰视的话】
そこに君の笑颜が浮かんでる【那里就浮现出你的笑脸】
过ぎていく何気ない时の中でも【即便是在假装没事的日子里】
君と同じ梦を歩いていたね【都和你做着同一个梦】
I love you... 【我爱你】
I have a dream... 【我有个梦想】
I walk along the beach with you... 【我和你沿着沙滩漫步】
Footprints in the sand forever... 【足迹永留沙滩】
生きていくその暗暗の中でさえ【想生存下去,即便是在一片黑暗中】
君は同じ时を共にしていえた【想与你一起】
そして【然后】
いくつも梦をかなえていた【无论多少梦想都会实现】
ほらね 确かな二人の足あと【看啊,确实的我们二人的足迹】
====================================================
罗马音:
あれからいくつもの时が过ぎ
arekaraikutsumono toki ga sugi
色んな思い出を作った
ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね
sono toki tsumuga reta kotoba gane
ほら 今 闻こえてきたよ
hora ima kiko etekitayo
今歩いてく この砂浜を
ima arui teku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
tera suhikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていえた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteieta
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goranyo michi gahikaridasuyo
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
零れた涙の理由を问い
kobore ta namida no riyuu wo toi
震える指先でぬぐった
furue ru yubisaki denugutta
青い空 今见上げたら
aoi sora ima miage tara
そこに君の笑颜が浮かんでる
sokoni kimi no egao ga uka nderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugi teiku nanigena i tokino naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo arui teitane
I love you...
I have a dream...
I walk along the beach with you...
Footprints in the sand forever...
生きていくその暗暗の中でさえ
iki teikusono kurayami no naka desae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomoni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wokanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
horane tashika na futari no ashi ato
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我听不到lz提供的链接,不过如果是第12的片尾曲的话,我知道是monet的『FOOTPRINTS IN THE SAND』,日文和罗马音都有
歌词如下:
歌:monet
作曲/编曲:ピクセルビー
作词:藤仓绚一
あれからいくつもの时が过ぎ 色んな思い出を作った
arekara ikutsumono toki ga sugi ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね ほら 今 闻こえてきたよ
sono toki tsumugareta kotoba ga ne hora ima kikoetekita yo
今歩いてく この砂浜を
ima aruiteku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
terasu hikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomo ni shiteita
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goran yo michi ga hikaridasu yo
ほらね 确かな二人の足あと
hora ne tashika na futari no ashiato
零れた涙の理由を问い 震える指先でぬぐった
koboreta namida no riyuu wo toi furueru yubisaki de nugutta
青い空 今见上げたら
aoisora ima miagetara
そこに君の笑颜が浮かんでる
soko ni kimi no egao ga ukanderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugiteiku nanigenai toki no naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo aruiteita ne
I love you.
I have a dream.
I walk along the beach with you.
Footprints in the sand forever.
生きていくその暗暗の中でさえ
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomo ni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wo kanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
hora ne tashikana futari no ashiato
*歌词来自kurigohan(http://www.youtube.com/watch?v=ni9VoN6WQTY&fmt=18)
歌词如下:
歌:monet
作曲/编曲:ピクセルビー
作词:藤仓绚一
あれからいくつもの时が过ぎ 色んな思い出を作った
arekara ikutsumono toki ga sugi ironna omoide wo tsukutta
その时纺がれた言叶がね ほら 今 闻こえてきたよ
sono toki tsumugareta kotoba ga ne hora ima kikoetekita yo
今歩いてく この砂浜を
ima aruiteku kono sunahama wo
照らすひかり 青空 ありがとう
terasu hikari aozora arigatou
生きていくその暗暗の中でさえ
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomo ni shiteita
だから
dakara
ごらんよ道がひかりだすよ
goran yo michi ga hikaridasu yo
ほらね 确かな二人の足あと
hora ne tashika na futari no ashiato
零れた涙の理由を问い 震える指先でぬぐった
koboreta namida no riyuu wo toi furueru yubisaki de nugutta
青い空 今见上げたら
aoisora ima miagetara
そこに君の笑颜が浮かんでる
soko ni kimi no egao ga ukanderu
过ぎていく何気ない时の中でも
sugiteiku nanigenai toki no naka demo
君と同じ梦を歩いていたね
kimi to onaji yume wo aruiteita ne
I love you.
I have a dream.
I walk along the beach with you.
Footprints in the sand forever.
生きていくその暗暗の中でさえ
ikiteiku sono kurayami no naka de sae
君は同じ时を共にしていた
kimi wa onaji toki wo tomo ni shiteita
そして
soshite
いくつも梦をかなえていた
ikutsumo yume wo kanaeteita
ほらね 确かな二人の足あと
hora ne tashikana futari no ashiato
*歌词来自kurigohan(http://www.youtube.com/watch?v=ni9VoN6WQTY&fmt=18)
参考资料: http://www.youtube.com/watch?v=ni9VoN6WQTY&fmt=18
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
诱(さそ)ってみたけど、どうしょう...
虽然我尝试着邀请了他,可是之后要怎么做
今更(いまさら)ね。あ~胸(むね)がドキドキで止(と)まらない
目前才想吗。已经心跳不起了。
迎(むか)えに行(い)くよと言(い)っていたその声(こえ)が
说要去接他来得声音
いつまでもコダマするのよ
总是颤抖着呢
无言(むごん)が続(つづ)いて何故(なぜ)か泣(な)きたくなった
持续的沉默 不知为何的就想要哭泣
このままじゃ、ダメね!
这么下去可不行
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっと话(はな)したいよ 夏(なつ)を駆(か)ける
想再多交谈一些 在这个夏日里
キミの背中(せなか)にね、しがみついたら
能够靠上你的后背的话
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风就会把我们给缠绕起来
少(すこ)しね...话(はな)せそう
一点点的话 就好说话了
辿(たど)り着(つ)いた海(うみ)、眩(まぶ)しいね...
来到的大海边 很耀眼呢
きゅんとくる。あ~梦(ゆめ)が现実(げんじつ)に変(か)わるとき
心跳了一下。啊~当梦想变成了现实的时候
キミが侧(がわ)にいて海(うみ)を见(み)るそれだけで
有你在身边一起看海 仅此而已
幸(しあわ)せを感(かん)じちゃうのよ
我就已经感到很幸福了
ねぇ?キミもそんなふうに思(おも)っていると
喂?你要是也这么想的话
素敌(すてき)なんだけど!
就很好了
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっとはしゃぎたいよ 今(いま)を駆(か)ける
想再疯狂一些呢 眼前的时光
ふたりで见(み)る海(うみ)キラキラ光(ひか)り
我们一起看着海面上的闪闪光点
もっと寄(よ)り添(そ)ってみる?
要更加靠近一点吗
嗫(ささや)く...抱(だ)きしめて
温柔的相互拥抱
ココロのスイッチ·オンにできたね
如果能打开心灵的开关
もっと近(ちか)くにいたい 时(とき)を駆(か)ける
想更加的靠近你 在眼前的时光中
キミの右手(みぎて)をね、ぎゅっとしたから
抓紧你的右手
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风将我们包围
始(はじ)まる...夏(なつ)の恋(こい)。
就这样开始了 夏日的恋爱
虽然我尝试着邀请了他,可是之后要怎么做
今更(いまさら)ね。あ~胸(むね)がドキドキで止(と)まらない
目前才想吗。已经心跳不起了。
迎(むか)えに行(い)くよと言(い)っていたその声(こえ)が
说要去接他来得声音
いつまでもコダマするのよ
总是颤抖着呢
无言(むごん)が続(つづ)いて何故(なぜ)か泣(な)きたくなった
持续的沉默 不知为何的就想要哭泣
このままじゃ、ダメね!
这么下去可不行
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっと话(はな)したいよ 夏(なつ)を駆(か)ける
想再多交谈一些 在这个夏日里
キミの背中(せなか)にね、しがみついたら
能够靠上你的后背的话
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风就会把我们给缠绕起来
少(すこ)しね...话(はな)せそう
一点点的话 就好说话了
辿(たど)り着(つ)いた海(うみ)、眩(まぶ)しいね...
来到的大海边 很耀眼呢
きゅんとくる。あ~梦(ゆめ)が现実(げんじつ)に変(か)わるとき
心跳了一下。啊~当梦想变成了现实的时候
キミが侧(がわ)にいて海(うみ)を见(み)るそれだけで
有你在身边一起看海 仅此而已
幸(しあわ)せを感(かん)じちゃうのよ
我就已经感到很幸福了
ねぇ?キミもそんなふうに思(おも)っていると
喂?你要是也这么想的话
素敌(すてき)なんだけど!
就很好了
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっとはしゃぎたいよ 今(いま)を駆(か)ける
想再疯狂一些呢 眼前的时光
ふたりで见(み)る海(うみ)キラキラ光(ひか)り
我们一起看着海面上的闪闪光点
もっと寄(よ)り添(そ)ってみる?
要更加靠近一点吗
嗫(ささや)く...抱(だ)きしめて
温柔的相互拥抱
ココロのスイッチ·オンにできたね
如果能打开心灵的开关
もっと近(ちか)くにいたい 时(とき)を駆(か)ける
想更加的靠近你 在眼前的时光中
キミの右手(みぎて)をね、ぎゅっとしたから
抓紧你的右手
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风将我们包围
始(はじ)まる...夏(なつ)の恋(こい)。
就这样开始了 夏日的恋爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实也没什么
此歌词有本人和小8共同完成
我就弄了下歌词秀的时间,真是感到十分的惭愧啊~~
如需转载,请标明转载出处!
废话不多说,有爱就收吧~~
诱(さそ)ってみたけど、どうしょう...
虽然我尝试着邀请了他,可是之后要怎么做
今更(いまさら)ね。あ~胸(むね)がドキドキで止(と)まらない
目前才想吗。已经心跳不起了。
迎(むか)えに行(い)くよと言(い)っていたその声(こえ)が
说要去接他来得声音
いつまでもコダマするのよ
总是颤抖着呢
无言(むごん)が続(つづ)いて何故(なぜ)か泣(な)きたくなった
持续的沉默 不知为何的就想要哭泣
このままじゃ、ダメね!
这么下去可不行
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっと话(はな)したいよ 夏(なつ)を駆(か)ける
想再多交谈一些 在这个夏日里
キミの背中(せなか)にね、しがみついたら
能够靠上你的后背的话
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风就会把我们给缠绕起来
少(すこ)しね...话(はな)せそう
一点点的话 就好说话了
辿(たど)り着(つ)いた海(うみ)、眩(まぶ)しいね...
来到的大海边 很耀眼呢
きゅんとくる。あ~梦(ゆめ)が现実(げんじつ)に変(か)わるとき
心跳了一下。啊~当梦想变成了现实的时候
キミが侧(がわ)にいて海(うみ)を见(み)るそれだけで
有你在身边一起看海 仅此而已
幸(しあわ)せを感(かん)じちゃうのよ
我就已经感到很幸福了
ねぇ?キミもそんなふうに思(おも)っていると
喂?你要是也这么想的话
素敌(すてき)なんだけど!
就很好了
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっとはしゃぎたいよ 今(いま)を駆(か)ける
想再疯狂一些呢 眼前的时光
ふたりで见(み)る海(うみ)キラキラ光(ひか)り
我们一起看着海面上的闪闪光点
もっと寄(よ)り添(そ)ってみる?
要更加靠近一点吗
嗫(ささや)く...抱(だ)きしめて
温柔的相互拥抱
ココロのスイッチ·オンにできたね
如果能打开心灵的开关
もっと近(ちか)くにいたい 时(とき)を駆(か)ける
想更加的靠近你 在眼前的时光中
キミの右手(みぎて)をね、ぎゅっとしたから
抓紧你的右手
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风将我们包围
始(はじ)まる...夏(なつ)の恋(こい)。
就这样开始了 夏日的恋爱
此歌词有本人和小8共同完成
我就弄了下歌词秀的时间,真是感到十分的惭愧啊~~
如需转载,请标明转载出处!
废话不多说,有爱就收吧~~
诱(さそ)ってみたけど、どうしょう...
虽然我尝试着邀请了他,可是之后要怎么做
今更(いまさら)ね。あ~胸(むね)がドキドキで止(と)まらない
目前才想吗。已经心跳不起了。
迎(むか)えに行(い)くよと言(い)っていたその声(こえ)が
说要去接他来得声音
いつまでもコダマするのよ
总是颤抖着呢
无言(むごん)が続(つづ)いて何故(なぜ)か泣(な)きたくなった
持续的沉默 不知为何的就想要哭泣
このままじゃ、ダメね!
这么下去可不行
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっと话(はな)したいよ 夏(なつ)を駆(か)ける
想再多交谈一些 在这个夏日里
キミの背中(せなか)にね、しがみついたら
能够靠上你的后背的话
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风就会把我们给缠绕起来
少(すこ)しね...话(はな)せそう
一点点的话 就好说话了
辿(たど)り着(つ)いた海(うみ)、眩(まぶ)しいね...
来到的大海边 很耀眼呢
きゅんとくる。あ~梦(ゆめ)が现実(げんじつ)に変(か)わるとき
心跳了一下。啊~当梦想变成了现实的时候
キミが侧(がわ)にいて海(うみ)を见(み)るそれだけで
有你在身边一起看海 仅此而已
幸(しあわ)せを感(かん)じちゃうのよ
我就已经感到很幸福了
ねぇ?キミもそんなふうに思(おも)っていると
喂?你要是也这么想的话
素敌(すてき)なんだけど!
就很好了
ココロのスイッチ·オンにしたなら
如果能打开心灵的开关
もっとはしゃぎたいよ 今(いま)を駆(か)ける
想再疯狂一些呢 眼前的时光
ふたりで见(み)る海(うみ)キラキラ光(ひか)り
我们一起看着海面上的闪闪光点
もっと寄(よ)り添(そ)ってみる?
要更加靠近一点吗
嗫(ささや)く...抱(だ)きしめて
温柔的相互拥抱
ココロのスイッチ·オンにできたね
如果能打开心灵的开关
もっと近(ちか)くにいたい 时(とき)を駆(か)ける
想更加的靠近你 在眼前的时光中
キミの右手(みぎて)をね、ぎゅっとしたから
抓紧你的右手
风(かぜ)がふたりを包(つつ)む
风将我们包围
始(はじ)まる...夏(なつ)の恋(こい)。
就这样开始了 夏日的恋爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询