谁能帮我翻译一下这段话啊?急用 谢谢了!

请帮我翻译下段话:韶关是一座具有两千多年历史的名城,属亚热带季风气候,夏热冬凉,冬季偶有雪,森林茂密,物产富饶。交通发达,京广铁路横贯市区。韶关是个多民族聚居的地方,因而... 请帮我翻译下段话:韶关是一座具有两千多年历史的名城,属亚热带季风气候,夏热冬凉,冬季偶有雪,森林茂密,物产富饶。交通发达,京广铁路横贯市区。韶关是个多民族聚居的地方,因而这里的菜肴也风味各异。韶关主要有以下特产:冬菇、白毛茶、马坝油粘米、南华李和马蹄等。 展开
Walterlu
2006-06-27 · 超过35用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:86.3万
展开全部
Shaoguan is a famous city with a history of over 2000 years. With the subtropical monsoon climate, it's hot in summer, cool and occasionally snows in winter. It has dense forests and abundant products. It has developed transportation with Jing-Guang railway crossing the urban district. Shaoguan is a multi-nationality living place, thus there are dishes of all tastes here. The special local products are: winter mushroom, white shoot tea, Maba oil rice, Nanhua plum, hore's hoof and so on.
注:特产里面的“马坝油粘米”不太清楚是何物,如要确保准确性,请自行核正或予以补充说明。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-06-27
展开全部
Shaoguang is a famous historical city with more than 2000 years' history. Because it located in tropical monsoon climate,it is a little hot in summer and cold in winter ,snow would happen sometimes. Thick forest and rich goods are its local feature. Transpotation is very developed, Beijing-Guangzhou railway travels its rural area. Many nations live in this city,so the local dishes have verious of flavors. Its major special local product are listed as follows: winter- picked mushroom, raw white tea,flavor rice in Maba district,Nanhua looseners and chufa,etc.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式