求助日语翻译

谁可以帮我把这段翻译成日语谢谢了~~母亲,我心中的女神!您用青春换来我的美好生活您用葱嫩的双手铺开了我前进的道路,这双手承载了您对我的爱,对我的期望。母亲,我心中的女神!... 谁可以帮我把这段翻译成日语谢谢了~~

母亲,我心中的女神!
您用青春换来我的美好生活
您用葱嫩的双手铺开了我前进的道路,
这双手承载了您对我的爱,对我的期望。

母亲,我心中的女神!
真切的诠释了“大美在于心”,
华丽的辞藻在您面前显得庸俗,
千言万语只能说出一句“我爱您”!

谁能帮下忙,万分感谢~~ 会追加分的~
展开
 我来答
百度网友025983307
2009-03-19 · TA获得超过1.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:628
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
母は、私の心の女神!
私にとってはより良い生活と引き换えに、あなたの若さ
入札であなたの手葱进む私の方は、を展开
この手で私にあなたの爱、私の期待。

母は、私の心の女神!
"大きな心臓のリアルな解釈は、米国"ですが、
华やかなレトリック目の前で、下品なようだ
千の言叶は"私はあなたを爱し"と言うことができる!
中文 > 日语 互换翻译
番山越岭云水耀
2009-03-19 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:69%
帮助的人:1.4亿
展开全部
母亲,我心中的女神! 母亲、胸の中の女神(めがみ)!

您用青春换来我的美好生活 ご青春で美しい生活を取り替えてくれたし

您用葱嫩的双手铺开了我前进的道路,
柔らかな両手で前进の道を敷いてくれたし

这双手承载了您对我的爱,对我的期望。
この両手は私への爱と期待を积载してくれた。

母亲,我心中的女神! 母亲、胸の中の女神(めがみ)!
真切的诠释了“大美在于心”, 真心がこもって「美しさが胸にいる」を说き明かした

华丽的辞藻在您面前显得庸俗,
美辞丽句というものは母亲の前で低俗に见えるが、

千言万语只能说出一句“我爱您”!
千言万语は言叶の一つを一括して「アイシテル」と言えるだけだ!

朋友参考!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wj953120
2009-03-20 · TA获得超过809个赞
知道大有可为答主
回答量:2665
采纳率:0%
帮助的人:2341万
展开全部
母上様、私のマリア!
私の美しい生活へ この青春を捧げ。
私の进む道を この手で広げ。
爱してくれて、ご期待もこの手で支え。

母上様、私のマリア!
博爱を込めてる心を、切実に感じられ、
华やかであれ、无味乾燥かもね。
何もかも一言にして、お母さまを爱しているだけで。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
酸柠檬06
2009-03-19
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
母、私の心の中の女神!
あなたは青春で私のすばらしい生活を换えてきます
あなたはネギの柔らかい両手で私の前进した道を押し広めて、
この両手は私の爱に対してあなたを积载して、私に対する期待。

母、私の心の中の女神!
明了な解釈した“大きい米が心にあります”、
华丽な言叶の修饰はあなたの前で俗っぽいことに见えて、
千言万语は1つの“私があなたを爱します”を言い出すことしかできません!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尖子生博博
2009-03-20 · TA获得超过764个赞
知道答主
回答量:259
采纳率:0%
帮助的人:110万
展开全部
母は、私の心の女神!

私にとってはより良い生活と引き换えに、あなたの若さ

入札であなたの手葱进む私の方は、を展开

この手で私にあなたの爱、私の期待。

母は、私の心の女神!

"大きな心臓のリアルな解釈は、米国"ですが、

华やかなレトリック目の前で、下品なようだ

千の言叶は"私はあなたを爱し"と言うことができる!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式