这句英语怎样翻译?【很简单的】谢谢高手们了

1.Don'tanswermewithasimply"yes"or“no”,explainwheneverpossible.关键是whenever,在这里怎么能翻译的通2... 1.Don't answer me with a simply "yes" or “no”,explain whenever possible.
关键是whenever,在这里怎么能翻译的通
2.A diligent worker,however,does not necessarily result in many achievements or honors which are expeceed by someone.
关键是result in ,导致貌似没有办法翻译啊?
展开
 我来答
百度网友aed0713
2009-03-24 · TA获得超过1233个赞
知道小有建树答主
回答量:285
采纳率:72%
帮助的人:173万
展开全部
1.不要用简单的是或不是来回答我。任何可能的情况下,都要说明解释一下
2.勤奋的工人并不一定能够像一些人所期待的那样,获得许多的成就或是荣誉。

其实翻译并不是单词或是句子间的简单翻译过来。如果局限于某个单词,翻出来的译文会让人看不懂的。为什么会有这种差异呢?答案在于中西思维方式的不同造成。翻译需要技巧,更需要练习哦。

希望对你有帮助^_^
FULLCOUNT
2009-03-24 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:101万
展开全部
1:不要回答我一个简单的“是”或“否” ,说明只要有可能
2:勤奋的工人,但是,并不一定导致许多成就或荣誉这是expeceed某人。
来自谷歌翻译
我感觉怪怪的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友536d18a
2009-03-24
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
无论何时、

结果在、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式