麻烦各位帮忙翻译一段英文!

麻烦翻译下列文字:我认为学生们更愿意对同龄人诉说烦恼,而不是他们的长辈,所以解决青少年的各类问题应从他们的同学身上着手.紧急!能翻译出的加50分!... 麻烦翻译下列文字:我认为学生们更愿意对同龄人诉说烦恼,而不是他们的长辈,所以解决青少年的各类问题应从他们的同学身上着手.紧急!能翻译出的加50分! 展开
 我来答
阿魏的地盘
2009-03-24 · TA获得超过231个赞
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I think students are more willing to tell people of the same age, annoyance, rather than their elders, so to solve various problems of teenagers from their classmates who started
归宾Q7
2009-03-25 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:6015
采纳率:0%
帮助的人:6535万
展开全部
I think that students are willing to talk about their annoyance with whom in similar age, rather than their eldership. Therefore, in order to solve various kinds of juvenile problems, things should be done on their classmates.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友aed0713
2009-03-25 · TA获得超过1233个赞
知道小有建树答主
回答量:285
采纳率:72%
帮助的人:174万
展开全部
I think students tend to talk to the ones of their age about their troubles rather than the elder.In order to solve various kinds of problems of teenagers, we should start from their classmates.

希望对你有帮助^_^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wuha370
2009-03-25 · TA获得超过185个赞
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:62.8万
展开全部
I think that most students are more willing to share their troubles and feelings with peers instead of their eldership.As a result,starting from their peer is the best way to solve teenagers' all problems.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式