谷村新司的《花》的歌词求中文翻译

《花》汽车の窓辺に寄り添う人を远くから见つめてる声もかけないまま张り裂ける胸抱きしめ乍ら死ぬことかわりにも人は旅をする永远に散ることのない花を人は爱してくれるでしょうか优... 《花》
汽车の窓辺に 寄り添う人を
远くから见つめてる 声もかけないまま
张り裂ける胸 抱きしめ乍ら
死ぬことかわりにも 人は旅をする
永远に散ることのない花を
人は爱してくれるでしょうか
优しい雨にうたれて落ちる

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう

惜别の时 心静かに
振返るその肩に やさしい春の雨
頬を流れる 涙こらえず

想い出のつきるまで 伫めばいい
永远に散ることのない花を
人は爱してくれるでしょうか
优しい雨にうたれて落ちる

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう

*花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散じる
展开
 我来答
anfeng302
推荐于2017-10-13 · TA获得超过9.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:7881
采纳率:0%
帮助的人:1.3亿
展开全部
花 - 谷村新司

汽车の窓辺に 寄り添う人を
火车窗边 恋恋不舍离去的人群

远くから见つめてる 声もかけないまま
火车窗边 恋恋不舍离去的人群

张り裂ける胸 抱きしめ乍ら
就要溢出的情感 放在怀中轻轻抱住

死ぬことかわりにも 人は旅をする
为了逃避死亡 人们开始了流浪的行程

永远に散ることのない花を
永远不会凋零的花哟

人は爱してくれるでしょうか
人们会不会爱上你

优しい雨にうたれて落ちる
充满爱意的雨飘落而来却使你凋谢

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう
是否因为一切是虚幻 才使人们爱上你

惜别の时 心静かに
离别时 心中的那份平静

振返るその肩に やさしい春の雨
回头时 飘落在你肩上的春雨

頬を流れる 涙こらえず
从脸庞滑落 那难以止住的泪水

想い出のつきるまで 伫めばいい
把记忆都积攒起来 直到尽头

永远に散ることのない花を
永远不会凋零的花哟

人は爱してくれるでしょうか
人们会不会爱上你

优しい雨にうたれて落ちる
充满爱意的雨飘落而来却是你凋谢

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう
是否因为一切是虚幻 才使人们爱上你

*花は花よ ひたすら咲く
花就是花 只管绽放

花は花よ ひたすらに舞う
花就是花 只管飘舞

花は花よ ひたすら咲く
花就是花 只管绽放

花は花よ ひたすらに散じる
花就是花 只管绽放
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式